English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieser gewirkte Streifen aus vielfarbiger Wolle und Leinen ist an seinem unteren Ende abgerundet. Er zeigt drei stilisierte Stauden oder Sträuße, die mit sehr unförmigen Tierfiguren, Hunden und Löwen, alternieren. Die Borte besteht aus einer Reihe doppelter Chevrons in unterschiedlichen Farben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze band tapijtwerk in polychrome wol en linnen is onderaan in het rond geweven. Het toont drie gestileerde struiken of boeketten die afwisselen met zeer vervormde dierfiguren: honden en leeuwen. De rand is opgebouwd uit een opeenvolging van dubbele strepen met verschillende kleuren.
This length of carpetwork of polychrome wool and linen is woven in the round at the bottom. It depicts three stylised bushes or bouquets alternating with very deformed animal figures - dogs and lions. The edge consists of a succession of double lines of various colours.
Cette bande de tapisserie de laine polychrome et de lin est tissée en rond à son extrémité inférieure. Elle représente trois arbustes ou bouquets stylisés alternant avec des figures d'animaux très déformés: chiens et lions. La bordure est faite d'une succession de doubles chevrons de couleurs diverses.
Questa fascia di arazzo di lana policroma e di lino é tessuta a forma rotonda all'estremitá inferiore. Essa rappresenta tre arbusti o mazzi stilizzati che si alternano con delle figure di animali molto deformati: cani e leoni. L'orlatura é fatta di una successione di doppie spine di pesce di colori diversi.
Esta faixa de tapeçaria de lä policroma e de linho foi feita em forma arredondada na sua extremidade inferior. Ela representa três arbustos ou ramos de flores estilizados alternando com figuras de animais muito deformados: cäes e leöes. O rebordo foi feito com uma sucessäo de galöes duplos de cores diversas.
Esta banda de tapiz de lana policroma y de lino está tejida en redondo en su extremo inferior. Representa a tres arbustos o ramos estilizados que se alternan con figuras de animales muy deformadas: perros y leones. El bordado está realizado a base de una sucesión de dobles espigas de colores diversos.
This length of carpetwork of polychrome wool and linen is woven in the round at the bottom. It depicts three stylised bushes or bouquets alternating with very deformed animal figures - dogs and lions. The edge consists of a succession of double lines of various colours.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
La pièce faisait partie de la collection E. de Bruyn.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Inédit
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments