English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Os cinzéis de cobre, utilizados conjuntamente com os maços de madeira, foram usados como instrumentos de talhe e aparelhamento da pedra desde o Império Antigo até inícios do Império Novo. Serviam sobretudo para talhar alguns tipos de rochas mais suaves como o arenito e o calcário, deixando marcas bastante irregulares nas paredes das pedreiras. A partir do Império Novo foram substituídos por cinzéis de bronze.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
De koperen beitels, die samen met houten hamers gebruikt werden, werden als beeldhouwers- en steenhouwersgereedschap gebruikt vanaf het Oude Rijk tot aan het begin van het Nieuwe Rijk. Ze dienden hoofdzakelijk om zachte steen te bewerken, zoals zandsteen en kalksteen. Ze lieten zeer onregelmatige sporen achter op de wanden van de steengroeven. Vanaf het Nieuwe Rijk werden ze vervangen door bronzen beitels.
Copper chisels and wooden mallets were used as sculptor's and quarrier's tools from the Old Kingdom down to the early New Kingdom. They were mainly used to work soft stones such as sandstone and limestone. They have left very irregular traces on the walls of the quarries. From the New Kingdom on they were replaced by bronze chisels.
Les ciseaux en cuivre, utilisés conjointement avec les maillets en bois, ont été employés comme instrument de tailleur de pierre et de carrier à partir de l'Ancien Empire jusqu'au début du Nouvel Empire. Ils servaient principalement à tailler des types de roches tendres, comme le grès et le calcaire. Ils laissaient des marques très irrégulières sur les parois des carrières. Dès le Nouvel Empire, ils ont été remplacés par des ciseaux en bronze.
Kupfermeißel wurden zusammen mit Holzhämmern als Steinmetz- und Steinbrechgeräte vom Alten Reich bis zum Beginn des Neuen Reiches verwendet. Sie dienten vor allem dem Abbau weicher Gesteinssorten wie Sandstein und Kalkstein. Sie hinterließen auf den Steinbruchwänden sehr unregelmäßige Spuren. Vom Neuen Reich an wurden sie durch Bronzemeißel ersetzt.
Gli scalpelli di rame, utilizzati insieme ai mazzuoli di legno, sono stati impiegati come strumenti da tagliapietra e da cavapietra a partire dall'Antico Regno fino all'inizio del Nuovo Regno. Essi servivano principalmente a tagliare alcuni tipi di pietra tenera, come il gres e il calcare. Essi lasciano dei segni molto irregolari sulle pareti delle cave. A partire dal Nuovo Regno furono sostituiti con degli scalpelli di bronzo.
Los cinceles de cobre, utilizados junto a mazos de madera, fueron empleados como instrumentos por los tallistas de piedra y los canteros a partir del Imperio Antiguo. Servía sobre todo para tallar rocas blandas, como la arenisa y la caliza. Dejaban <!-->unas marcas muy irregulares en las paredes de las canteras. A partir del Imperio Nuevo fueron reemplazados por cinceles de bronce.
Copper chisels and wooden mallets were used as sculptor's and quarrier's tools from the Old Kingdom down to the early New Kingdom. They were mainly used to work soft stones such as sandstone and limestone. They have left very irregular traces on the walls of the quarries. From the New Kingdom on they were replaced by bronze chisels.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet est un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Eeuwige steen van Nijl tot Rijn - Pierre éternelle du Nil au Rhin (Exposition), Bruxelles 1990, 201 nº 94 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 213 Th. De Putter et Chr. Karlshausen, Les pierres, Bruxelles 1992, 14, 30, 173, pl. III Coptos. L'Égypte antique aux portes du désert (Exposition Lyon), Paris 2000, 188 cat. 160
Comentário general
Lieu de découverte: L'objet provient des fouilles de Serabit el-Khadim, entreprises par W. F. Petrie en 1904-1905.
Imagems
Attachments