English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Fragment d'une grossière toile de lin comportant un motif brodé. Il s'agit d'un oiseau teint en orange, indigo, rouge, jaune et vert. Technique : armure toile, tapisserie, formes composites, fentes et trame courbe. Fils de chaîne par pouce : 24. Fils de trame par pouce : 20 pour le tissu de fond, 112 pour la tapisserie.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk grof linnen met geborduurd ontwerp. Het motief is een vogel in oranje, indigo, rood, geel en groen. Techniek: ondergrond van platbinding, tapisserie, samengestelde vormen, sleuven en kromme inslag. Einden per inch (scheringdraden): 24. Inslagdraden per inch: 20 op de ondergrond, 112 op de tapisserie.
A fragment of coarse linen cloth with an embroidered design. The motif is a bird in the colours of orange, indigo, red, yellow and green. Technique: plain weave ground, tapestry, built up shapes, slits and curved weft. Ends per inch (warp threads): 24. Picks per inch (weft threads): 20 over ground, 112 over tapestry.
Ein Fragment eines groben Leinentuchs mit gesticktem Muster. Das Motiv besteht aus einem Vogel in den Farben Orange, Indigo, Rot, Gelb und Grün. Technik: Fond in Leinwandbindung, Tapisserie, Kompositmuster, Schlitze und krummer Schuß. Kettfäden/Zoll: 24. Schußfäden/Zoll: 20 am Fond, 112 an der Tapisserie.
Frammento di lino grezzo con un disegno ricamato. Il motivo decorativo rappresenta un uccello di colore arancione, indaco, rosso, giallo e verde. Tecnica: semplice tessuto di sfondo, ricamo, figure composite, tagli e trama ricurva. Testate di ordito per pollice (fili di ordito): 24. Fili di trama per pollice (fili di trama): 20 sullo sfondo, 112 sul ricamo.
Fragmento de tecido de linho, com desenho bordado. A decoraçao consiste em pássaro colorido de laranja, indigo, vermelho, amarelo e verde. Técnica: tecelagem com base lisa, tapeçaria, motivos salientes, aberturas e fio de trama curvo. Pontas de fio em polegadas (fio de urdume): 24. Fios em polegadas (fio de trama): 20 na base, 112 na tapeçaria.
Fragmento de un burdo tejido de lino con un diseño bordado. El motivo es un pájaro de color naranja, índigo, rojo, amarillo y verde. Técnica: fondo de tejido sencillo, tapicería, formas en relieve, cortes y trama curva. Finales por pulgada (cadena): 24 Hilos de trama por pulgada (trama): 20 sobre el fondo, 112 sobre el tapicería.
A fragment of coarse linen cloth with an embroidered design. The motif is a bird in the colours of orange, indigo, red, yellow and green. Technique: plain weave ground, tapestry, built up shapes, slits and curved weft. Ends per inch (warp threads): 24. Picks per inch (weft threads): 20 over ground, 112 over tapestry.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Once in the private collection belonging to F.C.J. Spurrell, the textile was purchased from the Castle Museum, Norwich, in 1956.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
D. Carroll; "Looms and Textiles of the Copts", (1988).
Commentaire général
Preservation: The piece is very worn, frayed and discoloured.
Images
Attachments