English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
An inscribed linen bandage. Both the name of the deceased and excerpts from the Book of the Dead were written on the mummy wrappings.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Linnen windsel met inscriptie. Zowel de naam van de overledene als uittreksels uit het Dodenboek komen op dergelijke mummiewindsels voor.
An inscribed linen bandage. Both the name of the deceased and excerpts from the Book of the Dead were written on the mummy wrappings.
Bandelettes de lin comportant des inscriptions. Le nom du défunt et des extraits du Livre des Morts étaient écrits sur les bandelettes des momies.
Eine beschriftete Leinenbinde. Auf die Mumienbandagen wurden sowohl der Name des Verstorbenen als auch Auszüge aus dem Totenbuch geschrieben.
Bende iscritte di mummia. Vi sono iscritti sia il <!-->nome del defunto che estratti del Libro dei Morti.
Faixa de linho com inscriçao. Ambos o <!---->nome do morto e excertos do Livro dos Mortos foram escritos nas faixas da múmia.
Venda de lino inscrita. En la envoltura de la momia se escribía tanto el nombre del difunto como fragmentos del Libro de los Muertos.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
On permanent loan from the University of Liverpool.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
تعليق عام
الصور
Attachments