English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine hübsche dunkelblaue Glasamphore. Sie ist mit gelben und <!-->türkisfarbenen Wellenlinien sowie mit einfachen gelben Bändern an und unterhalb des Halses verziert. Die Körperwandung ist gerippt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraaie donkerblauwe glazen amfoor. Op en onder de hals bevindt zich een patroon van geel-<!-->turkoois golvende lijnen vermengd met effen gele banen. De zijden van het lichaam zijn geribbeld.
A fine dark blue glass amphora. There is a pattern of yellow and <!-->turquoise wavy lines along with plain yellow bands on and below the neck. The sides of the body are ridged.
Élégante amphore en verre bleu foncé. Des lignes jaunes et <!-->turquoises ondoyant sur et sous le col. Les parois de la panse sont striées.
Raffinata anfora in vetro di colore blu scuro. L'oggetto presenta un modello decorativo composto da linee ondulate di colore giallo e <!-->turchese e da semplici fasce di colore giallo disposto sul collo e sulle spalle del vaso. I lati sono corrugati.
Ânfora em vidro azul escuro, minuciosamente trabalhada. Apresenta padrao de linhas ondulantes amarelas e <!---->turquesas, juntamente com barras amarelas sobre e por baixo do pescoço. Os lados do corpo apresentam-se em aresta.
Una magnífica ánfora de vidrio azul oscuro. Lleva un dibujo a base de líneas onduladas amarillas y <!-->turquesa junto con bandas lisas amarillas encima y debajo del cuello. Los lados del cuerpo tienen protuberancias.
A fine dark blue glass amphora. There is a pattern of yellow and <!-->turquoise wavy lines along with plain yellow bands on and below the neck. The sides of the body are ridged.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Originally in the private Nelson collection.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Provenance: Possibly Phoenicia. Preservation: One handle is broken and repaired.
Abbildungen
Attachments