English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Große hölzerne Statue des Gottes Osiris, der die Krone von Oberägypten trägt. Derartige Statuen wurden oft während der Begräbniszeremonien benutzt, und diese trägt Spuren des Harzes, das über ihr ausgegossen wurde. Osiris war der Gott der Unterwelt und wird gewöhnlicherweise mumienförmig dargestellt, Geißel und Krummstab, die Symbole des Königtums, haltend.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Een groot houten beeld van de god Osiris die de kroon van Opper-Egypte draagt. Zulke beelden werden vaak gebruikt tijdens begrafenisceremonieën en dit exemplaar draagt sporen van de hars die eroverheen werd gegoten. Osiris was de god van de Onderwereld en wordt gewoonlijk afgebeeld in de vorm van een mummie die de vlegel en de kromstaf, symbolen van het koningschap, vasthoudt.
A large wooden statue of the god Osiris wearing the crown of Upper Egypt. Such statues were often used during funerary ceremonies and this one bears traces of the resin which was poured over it. Osiris was the god of the Underworld and is usually represented as mummiform, holding the crook and flail, symbols of kingship.
Grande statue en bois du dieu Osiris, portant la couronne de Haute Égypte. Ce type de statue était employé durant les rites funéraires et celle-ci porte encore les traces de la résine qui était déversée sur elle. Osiris était le dieu du monde souterrain et était généralement figuré tenant le sceptre et le flagellum, symboles de la royauté.
Una grossa statua di legno del dio Osiride che porta la corona dell'Alto Egitto. Tali statue erano spesso usate durante le cerimonie funerarie e questa reca tracce della resina che si era versata su di essa. Osiride era il dio dell'aldilà ed è usualmente rappresentato come mummiforme, reggente il pastorale e la frusta, simboli di regalità.
Uma estátua grande em madeira do deus Osíris usando a coroa do Alto Egipto. Tais estátuas foram muitas vezes usadas durante cerimónias funerárias. Esta contém traços da resina que foi despejada por cima. Osíris foi o deus do mundo subterrâneo do Além e é normalmente representado em forma de múmia, segurando os dois ceptros-hekat e nekhakha, símbolos da realeza. .
Estatua de madera representando al dios Osiris con la corona del Alto Egipto. Este tipo de estatuas se utilizaban frecuentemente en ceremonias funerarias, y este ejemplar todavía conserva restos de la resina que se le virtió por encima. Osiris es el dios del mundo de ultratumba, y era frecuentemente representado momiforme, sosteniendo un bastón y un flagelo, símbolos de la realeza.
A large wooden statue of the god Osiris wearing the crown of Upper Egypt. Such statues were often used during funerary ceremonies and this one bears traces of the resin which was poured over it. Osiris was the god of the Underworld and is usually represented as mummiform, holding the crook and flail, symbols of kingship.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Permanent loan Newark Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished.
Algemeiner Kommentar
Permanent loan Newark Museum. Preservation: The wood has cracked across the lower legs.
Abbildungen
Attachments