English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Questa statua in calcare rappresenta Nefertari, Grande Sposa Reale di Ramses II. La testa non si é conservata e il tronco é molto deteriorato. La mano sinistra della regina, che regge probabilmente una collana-menat, é ripiegata sul petto. L'inscrizione incisa sul pilastro dorsale reca una lode alla regina assimilata alla <A HREF="God">dea</A> Hathor. Sul lato sinistro della parte bassa della statua si trova una rappresentazione di suo figlio Mery-Atum, che porta il flabello.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit kalkstenen beeld stelt Nefertari voor, Grote Koninklijke Echtgenote van Ramses II. Het hoofd is niet bewaard en de romp is zwaar beschadigd. De linkerhand van de koningin, die een menat-halssnoer lijkt vast te houden, is op de borst geplooid. De inscriptie die op de rugpijler gegrift is, draagt een lofbetuiging aan de koningin die verbonden wordt met de <A HREF="God">godin</A> Hathor. Op de linker onderkant van het beeld bevindt zich een afbeelding van haar zoon Mery-Atoem, die het flabellum draagt.
This limestone statue represents Nefertari, Great Royal Wife of Ramesses II. The head has not been preserved and the torso is badly deteriorated. The left hand of the queen, which probably holds a menat necklace, is folded across the chest. The inscription engraved on the dorsal pillar carries a hymn to the queen who was assimilated to the <A HREF="God">goddess</A> Hathor. On the left side of the base of the statue one finds a representation of her son Mery-Atoum, carrying a flabellum.
Cette statue en calcaire représente Néfertari, Grande Épouse Royale de Ramsès II. La tête n'est pas conservée et le tronc est fort détérioré. La main gauche de la reine, qui tient vraisemblablement un collier-ménat, est repliée sur la poitrine. L'inscription gravée sur le pilier dorsal porte une louange à la reine assimilée à la <A HREF="God">déesse</A> Hathor. Sur le côté gauche du bas de la statue se trouve une représentation de son fils Méry-Atoum, portant le flabellum.
Diese Statue aus Kalkstein stellt Nefertari dar, die Große Königliche Gemahlin Ramses' II. Der Kopf ist nicht erhalten und der Rumpf ist stark beschädigt. Die linke Hand der Königin, in der sie wahrscheinlich einen Menat-Halskragen hielt, ist an die Brust gelegt. Die Inschrift auf dem Rückenpfeiler enthält einen Lobpreis, in der die Königin der <A HREF="God">Göttin</A> Hathor angeglichen wird. Links unten befindet sich eine Darstellung ihres Sohnes Meriatum, der einen Flabellum hält.
Esta estátua de calcário representa a rainha Nafertari, a grande esposa real do faraó Ramsés II. A cabeça já desapareceu e o tronco está bastante deteriorado. A mäo esquerda da rainha, que exibe provavelmente um colar «menat», está dobrada sobre o peito. O texto gravado no pilar dorsal contém um hino à rainha assimilada à <A HREF="God">deusa</A> Hathor. No lado esquerdo da base da estátua está uma representaçäo do seu filho Meriatum com um flabelo.
Esta estatua de caliza representa a Nefertari, Gran Esposa Real de Ramsés II. No se ha conservado la cabeza, y el tronco está muy deteriorado. La mano izquierda de la reina, que probablemente sujeta un collar menat, está pegada al pecho. La inscripción grabada sobre el pilar dorsal relata una alabanza a la reina, asimilada a la <A HREF="God">diosa</A> Hathor. En el lado izquierdo de la parte baja de la estatua hay una representación de su hijo Mery-Atum con un flabellum.
This limestone statue represents Nefertari, Great Royal Wife of Ramesses II. The head has not been preserved and the torso is badly deteriorated. The left hand of the queen, which probably holds a menat necklace, is folded across the chest. The inscription engraved on the dorsal pillar carries a hymn to the queen who was assimilated to the <A HREF="God">goddess</A> Hathor. On the left side of the base of the statue one finds a representation of her son Mery-Atoum, carrying a flabellum.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
nfr.t-iry
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
La pièce, qui a été achetée dans le commerce d'art du Caire, est un don de M. de Buggemans.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
L. Speleers, Recueil des inscriptions égyptiennes des Musées Royaux du Cinquantenaire à Bruxelles, Bruxelles 1923, 66 nº 272 J. Vandier, Manuel d'archéologie égyptienne. Tome III. Les grandes époques. La statuaire, Paris 1958, 426 B. van de Walle, La publication des textes des Musées: Bruxelles (Musées royaux d'Art et d'Histoire) dans Textes et languages de l'Égypte pharaonique. Hommage à Jean-François Champollion, Le Caire 1974, 174 K. Kitchen, Ramesside Inscriptions, Oxford 1979, 852 nº 306 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 126 Chr. Leblanc, Isis-Nofret, grande épouse de Ramsès II, la reine, sa famille et Nofretari, BIFAO 93 (1993) 314 H. Schmidt et J. Willeitner, Nefertari, Gemahlin Ramses' II, Mayence 1994, 21, fig. 23 a-c
Commento generale
Commentaire du texte: Les textes se trouvent sur le pilier dorsal et sur le côté gauche du pilier.
Immaginei
Attachments