English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Este pequeno cofre rectangular de madeira é composto por quatro barras de cantoneira que seguram os painéis laterais e por uma tampa que desliza nas caneluras incorporadas em três painéis. Todos estes elementos foram fixados entre si por pequenas cavilhas quase invisíveis. Nota-se na madeira clara vestígios de linhas que imitam uma estrutura de madeira fictícia. O cofre, de proveniência desconhecida, data do Império Médio.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze kleine rechthoekige houten koffer bestaat uit vier hoekpoten verbonden door panelen en een deksel dat glijdt in de groeven die gemaakt zijn in drie van de panelen. Al deze elementen zijn vastgemaakt door kleine drevels die bijna onzichtbaar zijn. Op het lichte hout ziet men lijnen die een structuur van fictief hout nabootsen. De koffer, waarvan de herkomst onbekend is, dateert uit het Middenrijk.
This small rectangular wooden casket is composed of four corner posts joined by boards and by a lid which slides in the grooves incorporated in three of the boards. All these elements are fixed by small nail punches which are almost invisible. On the clear wood, one sees lines imitating the structure of imaginary wood. The casket, whose provenance is unknown, dates from the Middle Kingdom.
Ce petit coffret rectangulaire en bois se compose de quatre poteaux corniers reliés par des panneaux et d'un couvercle qui se glisse dans les cannelures incorporées dans trois des panneaux. Tous ces éléments sont fixés par des petits chasse-clous presque invisibles. Sur le bois clair, on aperçoit des lignes imitant une structure de bois fictive. Le coffret, dont la provenance est inconnue, date du Moyen Empire.
Dieser kleine rechteckige Holzkasten besteht aus vier Eckpfosten, die durch Paneele miteinander verbunden sind, und einem Deckel, der in Rinnen gleitet, die an drei der Paneele angebracht sind. All diese Elemente sind mit kleinen, beinahe unsichtbaren Dübeln befestigt. Auf dem hellen Holz sind Linien zu sehen, die eine fiktive Holzstruktur imitieren. Der Kasten, dessen Herkunft unbekannt ist, stammt aus dem Mittleren Reich.
Questo piccolo sarcofago di legno é composto da quattro pali laterali collegati da pannelli e da un coperchio che si infila nelle scanalature incorporate in tre dei pannelli. Tutti questi elementi sono fissati tramite piccoli pinzoni quasi invisibili. Sul legno chiaro, si scorgono delle linee che imitano una struttura di legno fittizzia. Il cofanetto. la cui provenienza é sconosciuta, risale al Medio Regno.
Este cofrecillo de madera se compone de cuatro postes unidos mediante paneles y una tapa que se desliza en las acanaladuras que llevan tres de los paneles. Todos estos elementos fueron fijados mediante pequeños clavos sin cabeza casi invisibles. En la madera clara se aprecian líneas que imitan una estructura de madera ficticia. El cofrecillo, de procedencia desconocida, data del Imperio Medio.
This small rectangular wooden casket is composed of four corner posts joined by boards and by a lid which slides in the grooves incorporated in three of the boards. All these elements are fixed by small nail punches which are almost invisible. On the clear wood, one sees lines imitating the structure of imaginary wood. The casket, whose provenance is unknown, dates from the Middle Kingdom.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet est un don de P. Errera.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
P. De Bruyne, Vorm en geometrie in de Oud-Egyptische meubelkunst (Exposition), Gent 1982, 36-39 nº 11
Comentário general
Imagems
Attachments