English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Face provenant du couvercle d'un vase canope représentant Amset. La majeure partie du couvercle en forme de perruque ou de coiffe est perdue. Le visage est habilement modelé et peint en jaune. Les traits sont rehaussés de noir. La perruque était peinte en noir, jaune et rouge.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gezicht van deksel van canopenvaas in de vorm van Amset. Het grootste deel van het deksel, in de vorm van pruik of hoofdtooi, is verloren gegaan. Het gezicht is fraai gemodelleerd en geel geschilderd, met de trekken in zwart opgebracht. De pruik was zwart, geel en rood geschilderd.
The face from a canopic jar lid in the form of Amset. The greater part of the lid, in the form of a wig or headdress, is missing. The face is well modelled and painted in yellow, the features outlined in black. The wig was painted black, yellow and red.
Das Gesicht eines Kanopenkrugdeckels in Gestalt des Amset. Der größere Teil des Deckels mit der Perücke oder dem Kopfschmuck fehlt. Das Gesicht ist wohlgeformt und gelb bemalt, die Gesichtszüge sind mit schwarzer Farbe nachgezogen. Die Perücke war schwarz, gelb und rot bemalt.
Volto proveniente da un coperchio di vaso canopo avente la forma di Amset. La maggior parte del coperchio a forma di parrucca è andata perduta. Il volto è ben modellato e dipinto di giallo, i lineamenti sono resi in nero. La parrucca era dipinta in nero, giallo e rosso.
Face de tampa de vaso de vísceras, com a forma de Imseti. A parte principal da tampa, com forma de peruca ou toucado, está desaparecida. A face está bem modelada e pintada em amarelo, os traços faciais estao delineados em preto. A peruca foi pintada em preto, amarelo e vermelho.
La cara de una tapadera de vaso canopo con la forma de Amset. La mayor parte de la tapadera, con forma de peluca o tocado, ha desaparecido. La cara está bien modelada y pintada de amarillo; los rasgos están perfilados con negro. La peluca estaba pintada de negro, amarillo y rojo.
The face from a canopic jar lid in the form of Amset. The greater part of the lid, in the form of a wig or headdress, is missing. The face is well modelled and painted in yellow, the features outlined in black. The wig was painted black, yellow and red.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A gift from the Salisbury, South Wiltshire and Blackmore Museum.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Aidan Dodson: "The Canopic Equipment of the Kings of Egypt", (London 1994).
Commentaire général
Images
Attachments