English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Palette en forme d'oiseau bicéphale; la tête de gauche est perdue. Elle a été taillée dans une fine plaque d'ardoise. Les deux faces, aux contours adoucis, sont légèrement convexes. Les yeux sont creusés, mais non percés. Le haut de la palette comporte un trou de suspension.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Palet in de vorm van een dubbelkoppige vogel, waarvan de linker kop verloren is gegaan. Gemaakt van een dunne plak leisteen, zijn beide koppen een weinig convex, met gladgemaakte randen. De ogen zijn uitgehold, maar niet uitgeboord; een gat aan de bovenkant diende om het palet op te hangen.
Palette in the form of a double-headed bird, the head on the left is missing. Made from a thin slab of slate, both faces are slightly convex with the edges smoothed off. The eyes are hollowed but not pierced; there is a suspension hole at the top.
Eine Palette in Gestalt eines doppelköpfigen Vogels; der linke Kopf fehlt. Beide Flächen der aus einer dünnen Schieferplatte hergestellten Palette sind leicht konvex mit abgerundeten Kanten. Die Augen sind eingetieft, aber nicht durchbohrt; oben befindet sich ein Loch, an dem die Palette aufgehängt werden konnte.
Tavolozza cosmetica avente la forma di un uccello dalla doppia testa, con la testa sinistra mancante. L'oggetto è composto da una sottile lastra di ardesia, con ambo i lati leggermente convessi e le estremità levigate. Gli occhi sono incavati e non perforati; un foro di sospensione è visibile nella parte superiore.
Paleta com formato de pássaro com cabeça dupla, faltando a cabeça da esquerda. Feita com placa fina de ardósia, com ambas as faces ligeiramente convexas e os extremos polidos. Os olhos sao cavados sem perfuraçao; tem orifício, no topo, para suspensao.
Paleta con forma de pájaro con dos cabezas, de las que falta la de la izquierda. Realizada en una delgada tablilla de pizarra, ambas caras son ligeramente convexas y con los bordes lisos. Los ojos están rehundidos, pero no horadados; hay un agujero de suspensión en la parta superior.
Palette in the form of a double-headed bird, the head on the left is missing. Made from a thin slab of slate, both faces are slightly convex with the edges smoothed off. The eyes are hollowed but not pierced; there is a suspension hole at the top.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Purchased from Mrs Hearne, Sussex and originally from a Flinders Petrie excavation.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: The head from the left-hand side of the palette is missing.
Images
Attachments