English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Schieferpalette in Form eines Fisches mit eingeritzten Details. Sie wurden ursprünglich benutzt, um farbige Mineralien wie z.B. Malachit zu zermahlen, die für kosmetische Zwecke verwendet wurden. Man fand sie in vielen Gräbern zusammen mit den Mahlsteinen aus Feuerstein. Sie sind ein typisches Produkt der prädynastischen Kultur. Derartige Paletten wurden oft in Gestalt stilisierter Vögel, Fische und andereTiere geschnitten und spiegeln die Liebe der Ägypter zur Natur wider.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het leistenen palet heeft de vorm van een vis, met geïnciseerde details. Deze paletten werden oorspronkelijk gebruikt om gekleurde mineralen zoals malachiet fijn te maken voor cosmetisch gebruik. Ze worden in vele graven aangetroffen, samen met de vuurstenen maalsteentjes, en zijn een typisch product van de Predynastische cultuur. Dergelijke paletten waren vaak uitgevoerd in de vorm van gestileerde vogels, vissen en andere dieren, en weerspiegelen de liefde van de Egyptenaren voor de natuur.
A slate palette in the form of a fish, with incised details. These were originally used to grind down coloured minerals, such as malachite, for use in cosmetics. They are found in many graves, together with the flint grinding pebbles, and are a typical product of Predynastic culture. Such palettes were often carved in the shape of stylised birds, fish and other animals, reflecting the Egyptians' love of nature.
Une palette à fard en forme de poisson avec des détails incisés. Ce type d'objets servait à l'origine à broyer les minéraux colorés, employés comme cosmétiques, tels que la malachite. On les retrouve dans de nombreuses tombes avec les pierres à broyer. Ils témoignent de la production artistique de la culture prédynastique. De telles palettes reçoivent souvent la forme d'oiseaux, de poissons ou d'autres animaux stylisés, reflétant l'amour des Egyptiens pour la nature.
Una tavolozza di ardesia a forma di pesce, con dettagli incisi. Le tavolozze erano originariamente usate per polverizzare minerali colorati, come la malachite, in modo da impiegarli nei cosmetici. Si trovano in molte tombe, insieme con i ciottoli levigati di selce, e sono un prodotto tipico della cultura predinastica. Tali tavolozze erano spesso intagliate a forma di uccelli stilizzati, pesci e altri animali, che riflettono l'amore degli Egizi per la natura.
Paleta de ardósia em forma de um peixe, com detalhes entalhados. Estas paletas eram originalmente utilizadas para macerar minerais coloridos, tais como a malaquite, sendo usados como cosméticos. Foram encontradas em muitos túmulos, junto com as pedras de sílex utilizadas para moer, e são um produto típico das culturas pré-dinásticas de Badari e Nagada. Tais paletas surgem muitas vezes gravadas na forma de pássaros, animais e peixes estilizados, reflectindo a paixão dos Egípcios pela natureza.
Paleta de pizarra en forma de pez, con incisiones detalladas. Originariamente eran usadas para machacar minerales de colores, como malaquita, para elaborar cosméticos. Se hallan en muchas tumbas junto con piedras de sílex para machacar, y son un producto típico de la cultura predinástica. Las paletas eran con frecuencia talladas en forma de pájaros, peces y otros animales, reflejando el amor de los egipcios por la naturaleza.
A slate palette in the form of a fish, with incised details. These were originally used to grind down coloured minerals, such as malachite, for use in cosmetics. They are found in many graves, together with the flint grinding pebbles, and are a typical product of Predynastic culture. Such palettes were often carved in the shape of stylised birds, fish and other animals, reflecting the Egyptians' love of nature.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
During 1905-1906 excavations at Hierakonpolis were carried out by John Garstang and Harold Jones, working on behalf of the University of Liverpool. They dug in the area of the town and temple of Nekhen and also in a Predynastic-Protodynastic cemetery. A division of the finds was given to a group of businessmen in Liverpool, sponsors of the excavations, who presented the material to the Museum.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Piotr Bienkowski and Angela Tooley., Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in Liverpool Museum., 1995., 15; pl.19.
Algemeiner Kommentar
Provenance: Hierakonpolis, ancient Nekhen. Site: Hierokonpolis, ancient Nekhen. Iconography: Such palettes were often carved in the shape of stylised birds, animals and fish.
Abbildungen
Attachments