English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Eine schön gearbeitete Kalksteinstele mit halbrundem oberem Abschluß. Der obere Teil ist sorgfältig mit einem Muster verziert, das auch Blattwerk enthält. Im Mittleren Register wird ein Kreuz in einem Kreis von zwei Palmsäulen flankiert. Am unteren Stelenrand sind drei Zeilen einer griechischen Inschrift angebracht.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai bewerkte kalkstenen stèle met afgeronde top. Het bovenste deel is op zeer fijne wijze ingegraveerd met een patroon, waaronder een bladerenpatroon. In het middenregister bevindt zich een kruis in een cirkel, geflankeerd door palmzuilen. Onderaan staan drie regels in het Grieks.
A finely worked limestone stela with a curved top. The upper part is delicately carved with a pattern including foliage. In the central register is a cross within a circle flanked by palm columns. At the bottom of the stela are three lines of Greek inscription.
Stèle en calcaire au sommet cintré et finement travaillée. La partie supérieure a été délicatement sculptée et comporte des motifs végétaux. Le registre central comprend une croix à l'intérieur d'un cercle flanqué de colonnes palmiformes. Dans le bas de la stèle, figure une inscription grecque de trois lignes.
Stele in calcare finemente lavorata con la parte superiore curva. La parte superiore è delicatamente intagliata con un motivo decorativo che comprende fogliame. Nel registro centrale si vede una croce con un cerchio affiancato da colonne di palma. Sulla parte inferiore della stele ci sono tre linee di iscrizione in greco.
Estela em calcário, minuciosamente trabalhada, com topo arredondado. A parte superior encontra-se esculpida de forma bastante delicada, com padrao de folhagem. No registo central surge cruz com círculo flanqueado por colunas de palmeiras. Na parte inferior da estela estao três linhas com inscriçao Grega.
Una estela de caliza magníficamente trabajada con borde superior curvo. La parte superior está delicadamente tallada con un dibujo que incluye follaje. En el registro central hay una cruz inscrita en un círculo y flanqueada por columnas palmiformes. En la parte inferior de la estela hay una inscripción griega de tres líneas.
A finely worked limestone stela with a curved top. The upper part is delicately carved with a pattern including foliage. In the central register is a cross within a circle flanked by palm columns. At the bottom of the stela are three lines of Greek inscription.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
The original accession number and record of provenance etc. was lost in the war.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Preservation: There is a piece missing at the top.
Abbildungen
Attachments