English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Stèle en calcaire au sommet cintré et finement travaillée. La partie supérieure a été délicatement sculptée et comporte des motifs végétaux. Le registre central comprend une croix à l'intérieur d'un cercle flanqué de colonnes palmiformes. Dans le bas de la stèle, figure une inscription grecque de trois lignes.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Fraai bewerkte kalkstenen stèle met afgeronde top. Het bovenste deel is op zeer fijne wijze ingegraveerd met een patroon, waaronder een bladerenpatroon. In het middenregister bevindt zich een kruis in een cirkel, geflankeerd door palmzuilen. Onderaan staan drie regels in het Grieks.
A finely worked limestone stela with a curved top. The upper part is delicately carved with a pattern including foliage. In the central register is a cross within a circle flanked by palm columns. At the bottom of the stela are three lines of Greek inscription.
Eine schön gearbeitete Kalksteinstele mit halbrundem oberem Abschluß. Der obere Teil ist sorgfältig mit einem Muster verziert, das auch Blattwerk enthält. Im Mittleren Register wird ein Kreuz in einem Kreis von zwei Palmsäulen flankiert. Am unteren Stelenrand sind drei Zeilen einer griechischen Inschrift angebracht.
Stele in calcare finemente lavorata con la parte superiore curva. La parte superiore è delicatamente intagliata con un motivo decorativo che comprende fogliame. Nel registro centrale si vede una croce con un cerchio affiancato da colonne di palma. Sulla parte inferiore della stele ci sono tre linee di iscrizione in greco.
Estela em calcário, minuciosamente trabalhada, com topo arredondado. A parte superior encontra-se esculpida de forma bastante delicada, com padrao de folhagem. No registo central surge cruz com círculo flanqueado por colunas de palmeiras. Na parte inferior da estela estao três linhas com inscriçao Grega.
Una estela de caliza magníficamente trabajada con borde superior curvo. La parte superior está delicadamente tallada con un dibujo que incluye follaje. En el registro central hay una cruz inscrita en un círculo y flanqueada por columnas palmiformes. En la parte inferior de la estela hay una inscripción griega de tres líneas.
A finely worked limestone stela with a curved top. The upper part is delicately carved with a pattern including foliage. In the central register is a cross within a circle flanked by palm columns. At the bottom of the stela are three lines of Greek inscription.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
The original accession number and record of provenance etc. was lost in the war.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Preservation: There is a piece missing at the top.
Images
Attachments