English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Rara statua mummiforme in legno rappresentante il dio Duamutef, raffigurato stante su un basamento. Una sola linea verticale di iscrizione è visibile sulla parte frontale. La figura è rivestita da uno spesso strato di colore nero.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeldzaam houten mummievormig beeld van de god Doeamoetef, staand op een basis. Een enkele verticale regel opschrift bevindt zich aan de voorzijde. De figuur is bedekt met een dikke laag zwarte verf.
A rare wooden mummiform statue of the god Duamutef, standing on a base. A single vertical line of inscription is on the front. The figure is coated in a thick layer of black paint.
Statue momiforme en bois du dieu Douamoutef figuré debout sur une base. Sur le devant, est inscrite une seule colonne de texte. La pièce est couverte d'une épaisse couche de peinture noire.
Eine seltene mumienförmige Statue des Gottes Duamutef, die auf einer Basis steht. An der Vorderseite befindet sich eine vertikale Textzeile. Die Figur ist mit einer dicken Schicht schwarzer Farbe bedeckt.
Estátua rara e mumiforme, em madeira, do deus Duamutef, colocado de pé sobre base. Apresenta linha vertical com inscriçao, na parte da frente. A figura está coberta com camada espessa de tinta preta.
Una poco habitual estatua momiforme de madera del dios Duamutef, de pie sobre una base. Lleva una única línea vertical inscrita en la parte frontal. La figura está cubierta por una gruesa capa de pintura negra.
A rare wooden mummiform statue of the god Duamutef, standing on a base. A single vertical line of inscription is on the front. The figure is coated in a thick layer of black paint.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
The original accession cards were lost during World War II, so provenance, accession date, source etc. are all unknown.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Preservation: The muzzle has been broken off and lost. Text comment: Written in yellow in a single vertical band on the front of the statue, the text has badly faded and is now partially illegible.
Immaginei
Attachments