English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Tigela em faiança azul, proveniente de Abidos, decorada com lago com peixes a nadar, flanqueado por flor de lótus. Apresenta padrao de escamas no reverso da tigela.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kom uit Abydos van blauw faience, versierd als een poel met vissen, omringd door lotusbloemen. Op de onderzijde van de kom is een schubbenmotief.
A blue faience bowl from Abydos, decorated as a pool with fish swimming in it, surrounded by lotus flowers. There is a scale pattern on the reverse of the bowl.
Bol en faïence bleue provenant d'Abydos. La décoration consiste en une pièce d'eau entourée de fleurs de lotus où nage un poisson. Un motif en écailles orne l'extérieur du récipient.
Eine blaue Fayenceschale aus Abydos, deren Verzierung einen von Lotosblüten eingefaßten Teich darstellt, in dem Fische schwimmen. Auf der Rückseite der Schale befindet sich ein Schuppenmuster.
Coppa in faience blu proveniente da Abydos, decorata come una piscina con pesci che vi nuotano, circondata da fiori di loto. Sul lato posteriore della coppa vi è un modello decorativo in scala.
Cuenco de fayenza azul procedente de Abydos, decorado como un estanque con peces y rodeado de flores de loto. Hay un dibujo de escamas en el reverso del cuenco.
A blue faience bowl from Abydos, decorated as a pool with fish swimming in it, surrounded by lotus flowers. There is a scale pattern on the reverse of the bowl.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
Originally from the excavations of Professor J. Garstang at Abydos and donated to the museum in 1977 by Colonel J.R. Danson, Cumbria. Sir Francis Chatillon Danson was a member of the committee of the University Institute of Liverpool, which funded several of Garstang's excavations. This gift also included other material from excavations by Garstang at Esna and el-'Amarna.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Piotr Bienkowski and Angela Tooley, "Gifts of The Nile: Ancient Egyptian Arts and Crafts in the Liverpool Museum", 1995, 73; pl. 113. Rosalind Moss, "By-Products of Bibliography", Journal of Egyptian Archaeology, Volume 54, 1968, 173-175; pl. XXVI. Neil Cook, "Burton"s Mummy", Minerva: The International Review of Ancient Art and Archaeology, Volume 7, number 6, 1996, 26-29.
Comentário general
Provenance: From Tomb No. 949. Site: From Tomb 949. Preservation: The edges are chipped. Iconography: The pale and dark blue colouring is well suited to this aquatic subject, a popular decorative theme.
Imagems
Attachments