English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Le Musée de Bruxelles conserve toute une collection de têtes de massues de forme trapézoïdale aplatie au sommet. Cet exemplaire, qui a été acheté dans le commerce d'art de Louqsor en 1905, est fabriqué en diorite (voir E. 2341).
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Het Museum in Brussel bezit een grote collectie knotskoppen met een trapezoidale vorm, afgeplat aan de bovenkant. Dit exemplaar, gekocht in de kunsthandel te Luxor in 1905, is uitgevoerd in dioriet. (zie E. 2341)
The Museum of Brussels preserves a whole collection of mace heads in a trapezoidal form flattened at the top. This example, which was purchased in the art trade of Luxor in 1905, was made out of diorite (see E.2341).
Das Brüsseler Museum besitzt eine ganze Sammlung von trapezoiden Keulenköpfen mit flacher Oberseite. Dieses Exemplar, das 1905 im Kunsthandel in Luxor erworben wurde, besteht aus Diorit (siehe E.2341).
Il Museo di Bruxelles conserva un'intera collezione di teste di mazza di forma trapezoidale appiattita sulla sommitá. Questo esemplare, che é stato acquistato nel commercio d'arte di Luxor nel 1905, é fabbricato in diorite (vedi E. 2341).
O Museu de Bruxelas possui uma variada colecçäo de cabeças de maça de forma trapezoidal e achatadas em cima. Este exemplar, que foi comprado no comércio de arte de Lucsor em 1905, é feito de diorite (ver E. 2341).
El Museo de Bruselas conserva toda una colección de cabezas de maza de forma trapezoidal con la parte superior aplastada. Este ejemplar, que fue comprado a un anticuario de Luxor en 1905, está hecho de diorita (ver E. 2341).
The Museum of Brussels preserves a whole collection of mace heads in a trapezoidal form flattened at the top. This example, which was purchased in the art trade of Luxor in 1905, was made out of diorite (see E.2341).
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
L'objet a été acheté dans le commerce d'art de Louxor en 1905.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 21 L'Égypte des millénaires obscurs (Exposition), Marseille 1990, 49, 104 nº 366 S. Hendrickx, Prehistorische en vroegdynastische oudheden uit Egypte - Antiquités préhistoriques et protodynastiques d'Égypte, Bruxelles 1994, 50-51
Commentaire général
Images
Attachments