English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Etichetta Copta in legno di una mummia/tomba. Tali etichette erano usate per identificare il defunto, ed in caso di persone povere, sostituiva la tradizionale stele. Questo oggetto è forato ad ambo le estremità per facilitarne l'attacco alla mummia o al sarcofago.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Koptisch mummie- of grafetiket van hout. Dergelijke etiketten werden gebruikt om de overledene te identificeren. Voor armere mensen diende het tevens als vervanging voor de traditionele stèle. Dit stuk is aan beide kanten doorboord ter bevestiging aan mummie of sarcofaag.
A Coptic wooden mummy/tomb label. Such labels were used to identify the deceased and, in the case of poorer people, took the place of the traditional stela. This one is pierced at both ends to facilitate attachment to the mummy or coffin.
Étiquette de momie/tombe copte, en bois. Ces étiquettes étaient utilisées pour identifier le défunt et, pour le petit peuple, remplaçaient la stèle traditionnelle. Celle-ci est percée à deux extrémités pour faciliter sa fixation sur la momie ou le sarcophage.
Ein koptisches Mumien- oder Grabetikett. Anhand solcher Etiketten konnte man die Toten identifizieren, und bei ärmeren Familien nahmen sie die Stelle der traditionellen Stelen ein. Dieses ist an beiden Enden durchbohrt, um die Befestigung an der Mumie zu erleichtern.
Etiqueta copta de múmia/túmulo, em madeira. Estas etiquetas eram utilizadas para identificar o morto e, no caso de pessoas com menos posses, substituiam as estelas tradicionais. Esta etiqueta encontra-se perfurada em ambas as extremidades para facilitar a fixaçao à múmia ou ao sarcófago.
Una etiqueta copta de madera de momia/tumba. Estas etiquetas eran utilizadas para identificar al difunto y, en el caso de las gentes más pobres, hacía las veces de la estela tradicional. Está agujereada en ambos extremos para facilitar su unión a una momia o sarcófago.
A Coptic wooden mummy/tomb label. Such labels were used to identify the deceased and, in the case of poorer people, took the place of the traditional stela. This one is pierced at both ends to facilitate attachment to the mummy or coffin.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments