English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequena sítula em bronze, tubular e com base redonda, infelizmente ligeiramente deteriorada. A decoraçao consiste em vários registos, com o registo superior apresentando barcas sagradas e a figura de um chacal. Abaixo desta representaçao encontram-se divindades como Isis, Min e Néftis, representadas com detalhe em baixo relevo. Apresenta barra estreita com divindades sentadas, terminando a sítula em flor de lótus. Tem duas presilhas para suspensao.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine bronzen situla, pijpvormig met een rond basis en helaas een weinig beschadigd. De versiering bestaat uit verschillende registers. Boven zijn heilige barken te zien en een jakhals. Daaronder godheden zoals Isis, Min en Nephthys, in gedetailleerd maar ondiep reliëf. Een smalle baan zittende godheden besluit de serie afbeeldingen, waarna de situla in een lotusbloem eindigt. Twee oogjes dienden om de situla op te hangen.
A small bronze situla, tubular with a round base, unfortunately slightly damaged. The decoration consists of several registers, the one at the top shows sacred barks and the figure of a jackal. Beneath this are deities such as Isis, Min and Nephthys, shown in detailed but shallow relief. There is a thin band of seated deities and the situla terminates in a lotus flower. There are two loops for suspension.
Petite situle en bronze, tubulaire et à base arrondie, malheureusement légèrement endommagée. Elle est décorée de plusieurs registres. Au sommet, figurent des barques sacrées et l'image d'un chacal. Au-dessous, sont représentées des divinités comme Isis, Min et Nephthys. Elles sont détaillées et en léger relief. Plus bas, il y a encore un étroit registre de divinités assises. La situle se termine en une fleur de lotus et est munie de deux anneaux de suspension.
Eine kleine, röhrenförmige Bronzesitula mit Rundboden, die leider leicht beschädigt ist. Die Dekoration besteht aus mehreren Registern, das obere zeigt Götterbarken und einen Schakal. Darunter befinden sich Gottheiten, etwa Isis, Min und Nephthys, die in flachem, aber detailliertem Relief dargestellt sind. Es schließt sich ein schmaler Streifen sitzender Gottheiten an, die Situla läuft in eine Lotosblüte aus. Sie besitzt zwei Griffe.
Piccola situla in bronzo, di forma tubolare con la base rotonda, sfortunatamente leggermente danneggiata. La decorazione consiste di diversi registri. Quello superiore raffigura le barche sacre e la figura si uno sciacallo. Al di sotto di questa scena si vedono divinità quali Iside, Min e Nefti, rese con pienezza di dettagli, in basso rilievo. Vi è una fascia sottile di divinità sedute e la situla termina con un fiore di loto. Vi sono due anelli di sospensione.
Pequeña sítula tubular de bronce con base redonda; desgraciadamente, tiene ligeros desperfectos. La decoración consiste en varios registros; el del extremo superior contiene barcas sagradas y la figura de un chacal. Por debajo hay deidades como Min y Nefthys representadas con detalle, pero en un relieve poco profundo. Hay una banda de deidades sedentes y la sítula termina con una flor de loto. Hay dos anillas de suspensión.
A small bronze situla, tubular with a round base, unfortunately slightly damaged. The decoration consists of several registers, the one at the top shows sacred barks and the figure of a jackal. Beneath this are deities such as Isis, Min and Nephthys, shown in detailed but shallow relief. There is a thin band of seated deities and the situla terminates in a lotus flower. There are two loops for suspension.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Preservation: There is a hole on the side, near the bottom.
Imagems
Attachments