English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Petit ostracon en calcaire dont l'un des côtés comporte l'image d'un animal habilement dessinée. Sa fourrure est détaillée et rehaussée de peinture. Malheureusement, la tête est perdue, mais l'on peut supposer qu'il s'agit d'une hyène.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein ostracon van kalksteen met een fraai getekend dier op een zijde. Het detail van de vacht van het schepsel is in de verf aangegeven. Helaas is de kop verloren gegaan, maar het dier is waarschijnlijk een hyena geweest.
A small limestone ostracon with a finely drawn animal on one side. Detail of the texture of fur on the creature has been picked out in the paint, unfortunately the head is missing but it is tentatively identified as a hyena.
Ein kleines Ostrakon aus Kalkstein mit einem fein gezeichneten Tier auf der einen Seite. Die Fellstruktur des Tieres wurde durch die Farbgebung betont; leider fehlt der Kopf, es wurde aber mit Vorbehalt als Hyäne identifiziert.
Piccolo ostracon in calcare con un elegante animale disegnato su un lato. I dettagli della pelliccia della figura rappresentata sono sottolineati con l'utilizzo del colore. Sfortunatamente la testa è andata perduta ma si ritiene che l'animale rappresentato sia una iena.
Óstraco grande, em calcário, com animal bem desenhado num dos lados. Os detalhes da textura do pêlo da criatura foram salientados na pintura. Apesar de, infelizmente, se ter perdido a cabeça, foi identificada como uma hiena.
Un pequeño ostracón de caliza con un animal magníficamente dibujado en una cara. Para dar detalle a la piel del animal se picó la pintura; desgraciadamente, la cabeza del animal ha desaparecido, pero se lo ha querido identificarlo con una hiena.
A small limestone ostracon with a finely drawn animal on one side. Detail of the texture of fur on the creature has been picked out in the paint, unfortunately the head is missing but it is tentatively identified as a hyena.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
A part of the gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments