English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Ein Kartonagestück, das fünf Göttinnen zeigt, die einen Uräus hochheben, der eine Sonnenscheibe trägt. Dies war wahrscheinlich Teil eines Sarges oder eines inneren Mumienbrettes.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Stuk cartonnage waarop vijf godinnen staan afgebeeld die een uraeus met een zonneschijf op de kop omhoog houden. Waarschijnlijk vormde dit een onderdeel van een sarcofaag of het binnenste omhulsel van een mummie.
A piece of cartonnage depicting five goddesses holding aloft an uraeus, who is wearing a sun-disk. This was probably part of a coffin or the inner mummy covering.
Pièce de cartonnage décorée de cinq déesses brandissant un uraeus surmonté d'un disque solaire. Elle faisait probablement partie d'un sarcophage ou d'une couverture intérieure de momie.
Pezzo di cartonnage che rappresenta cinque divinità che tengono sollevato in alto un ureo, che indossa il disco del sole. Questo frammento faceva parte di un sarcofago o della copertura interna della mummia.
Parte de cartonagem com representaçao de cinco deusas, que seguram o ureus ao alto, com o disco-solar. Provávelmente, fazia parte de sarcófago ou de cobertura interior de múmia.
Fragmento de cartonaje que representa a cinco diosas que sujetan por encima de ellas a un uraeus tocado con un disco solar. Probablemenerte formara parte de un sarcófago o de la cobertura interna de una momia.
A piece of cartonnage depicting five goddesses holding aloft an uraeus, who is wearing a sun-disk. This was probably part of a coffin or the inner mummy covering.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
A gift from the Trustees of the Wellcome Foundation for the History of Medicine collection.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments