English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce bonnet ajouré provient du tombeau d'Aurélius Colluthus à Antinoopolis. La technique utilisée est le sprang, à chaîne de lin écru et rouge. Les fils se rejoignent au sommet de la tête pour former une pointe qui retombe un peu à la manière d'un bonnet phrygien. Les Musées de Bruxelles possèdent encore deux autres bonnets en lin (ACO. Tx. 2478) et un en laine.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deze opengewerkte muts is afkomstig uit het graf van Aurelius Colluthus in Antinoopolis. De gebruikte techniek is "sprang", met schering van ecru en rood linnen. De draden komen samen op de bovenkant van het hoofd om zo een punt te vormen die neervalt op de wijze van een Phrygische muts. Het Museum van Brussel bevat nog twee andere linnen mutsen (ACO. Tx. 2478) en één in wol.
This openwork bonnet comes from the tomb of Aurelius Colluthus at Antinoopolis. The technique used here is called sprang, with a warp of undyed and red linen. The threads join at the top of the head, forming a point which droops in a fashion similar to a Phrygian bonnet. The Musées de Bruxelles own two other bonnets of linen (ACO.Tx.2478) and one of wool.
Diese durchbrochen gearbeitete Mütze stammt aus dem Grab des Aurelius Colluthus in Antinooupolis. Die verwendete Technik ist die des Sprang aus ungebleichtem und rotem Leinengarn. Die Fäden laufen auf dem Scheitel in einem wie bei einer phrygischen Mütze geformten Zipfel aus. Die Musées de Bruxelles besitzen noch zwei weitere Mützen aus Leinen (ACO.Tx.2478) sowie eine aus Wolle.
Questo berretto traforato proviene da una tomba di Aurelius Colluthus ad Antinoopolis. La tecnica utilizzata é lo sprang, a catena di lino greggio e rosso.I fili si ricongiungono sula testa formando una punta che ricade un po' alla maniera di un berretto frigio. I Musei di Bruxelles possiedono anche altre due berretti di lini (ACO. Tx. 2478) e uno di lana.
Este barrete de linho foi encontrado no túmulo de Aurélio Colluthus em Antinoópolis. A técnica usada foi a chamada «sprang», com fios de linho cru e vermelho encadeados. Os fios juntam-se em cima para formar uma ponta que depois tomba à maneira de um barrete frígio. O Museu de Bruxelas possui dois outros barretes de linho (ACO. Tx. 2478) e um de lä.
Este sombrero calado proviene de la tumba de Aurelio Coluto en Antínoópolis. La técnica utilizada es el "sprang", con cadena de lino crudo y rojo. Los hilos se reunen en lo alto de la cabeza para formar un punta que cae un poco a la manera de un gorro frigio. Los Museos de Bruselas poseen otros dos sombreros de lino (ACO. Tx 2478) y uno de lana.
This openwork bonnet comes from the tomb of Aurelius Colluthus at Antinoopolis. The technique used here is called sprang, with a warp of undyed and red linen. The threads join at the top of the head, forming a point which droops in a fashion similar to a Phrygian bonnet. The Musées de Bruxelles own two other bonnets of linen (ACO.Tx.2478) and one of wool.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
La pièce a été achetée par J. Capart à la vente Guimet à Paris en 1901.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 97 nº 107 J. Lafontaine-Dosogne, Koptisch Textiel - Textiles coptes, Bruxelles 1988, fig. 42
Commentaire général
Comparer Bruxelles ACO. Tx. 2478 Lieu de découverte: La pièce provient des fouilles d'Antinoé entreprises par A. Gayet en 1899-1900 (tombeau d'Aurélius Colluthus).
Images
Attachments