English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Fragment eines Gefäßverschlusses aus schwarz verbranntem Ton. Darauf ist der Abdruck eines Zylindersiegels zu sehen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Deel van een kruikverzegeling, van zwartverbrande klei. Er staat de afdruk van een rolzegel op.
Fragment from a jar sealing, made from clay and burnt black. On it is the impression of a cylinder seal.
Fragment d'un sceau de jarre en argile noircie par le feu. Il porte une empreinte réalisée à l'aide d'un sceau-cylindrique.
Frammento di un sigillo di giara in argilla con segni di bruciatura. Vi si nota lo stampo di un sigillo cilindrico.
Fragmento de selo de jarro, feito em barro e queimado. Apresenta impressao de selo cilíndrico.
Fragmento del sello de un vaso hecho de arcilla ennegrecida por el fuego. Se trata de la impresión de un cilindro sello.
Fragment from a jar sealing, made from clay and burnt black. On it is the impression of a cylinder seal.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Found by Petrie in the Royal Cemetery at Abydos.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
W.M. Flinders Petrie; "The Royal Tombs of the First Dynasty II", pl. XIV, No. 99.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments