English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Vaso canopo in calcare a forma di bulbo per la conservazione degli organi interni che venivano trattati separatemente nel processo di mummificazione. Il coperchio ha la forma di testa umana, indicando, nella classica sequenza, che veniva invocato il dio Amset per proteggere il fegato. Questo sistema, fissato alla fine della XVIII Dinastia, subì delle variazioni nel millennio successivo. Nel periodo precedente tutti e quattro i vasi canopi avevano coperchi dalla forma umana.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bolle kalkstenen canopenvaas om de inwendige organen die bij de mummificatie apart behandeld werden te bewaren. Het deksel heeft een mensenhoofd, hetgeen betekent dat het de god Amset aanriep om de lever te beschermen. Dit systeem, dat tegen het eind van de 18e Dynastie in zwang kwam, onderging tijdens het volgende millennium veranderingen. Voor deze tijd hadden alle canopenvazen mensenhoofdige deksels.
Bulbous limestone canopic jar for the preservation of the internal organs treated separately in mummification. The lid has a human head, indicating in the classic sequence that it invoked the god Amset to protect the liver. This system, established by the end of the 18th Dynasty, underwent variation over the following millennium. Previously all four canopic jars had human-headed lids.
Vase canope en calcaire destiné à la conservation des organes internes traités séparément lors de la momification. Le couvercle est en forme de tête humaine, indiquant ainsi, dans le programme classique, qu'on invoquait le dieu Amset pour protéger le foie. Ce système, établi vers la fin de la XVIIIème Dynastie, a subi des changements au cours du millénaire suivant. Auparavant, les quatres vases canopes avaient des couvercles à tête humaine.
Rundlicher Kanopenkrug aus Kalkstein zur Aufbewahrung der inneren Organe, die bei der Mumifizierung separat behandelt wurden. Der Deckel ist ein Menschenkopf, der anzeigt, daß, der klassischen Zuordnung zufolge, hier der Gott Amset angerufen wurde, die Leber zu beschützen. Dieses System, das am Ende der 18. Dynastie etabliert war, war im Laufe des nächsten Jahrtausends einigen Veränderungen unterworfen. Zuvor hatten alle Kanopenkrüge menschliche Köpfe gehabt.
Vaso canopo em calcário, para a preservação dos órgãos internos, tratados separadamente na mumificação. A tampa tem cabeça humana, indicando que se trata do deus Imseti, que protegia o fígado. Este sistema, estabelecido na XVIII dinastia, sofreu alterações no milénio seguinte. Anteriormente, todos os quatro vasos tinham cabeça humana.
Vaso canopo bulboso de caliza para la conservación de los órganos internos tratados por separado durante la momificación. La tapa tiene cabeza humana, para invocar al dios Amset para que protegiera el hígado. Este sistema, aparecido a finales de la XVIII Dinastía, sufrió variaciones durante el milenio siguiente. Anteriormente, los cuatro vasos canopos tenían tapas con cabeza humana.
Bulbous limestone canopic jar for the preservation of the internal organs treated separately in mummification. The lid has a human head, indicating in the classic sequence that it invoked the god Amset to protect the liver. This system, established by the end of the 18th Dynasty, underwent variation over the following millennium. Previously all four canopic jars had human-headed lids.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
Donated to the museum by Mr. A.P. Last in 1957.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Commento generale
Immaginei
Attachments