English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Vase canope en calcaire destiné à la conservation des organes internes traités séparément lors de la momification. Le couvercle est en forme de tête humaine, indiquant ainsi, dans le programme classique, qu'on invoquait le dieu Amset pour protéger le foie. Ce système, établi vers la fin de la XVIIIème Dynastie, a subi des changements au cours du millénaire suivant. Auparavant, les quatres vases canopes avaient des couvercles à tête humaine.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bolle kalkstenen canopenvaas om de inwendige organen die bij de mummificatie apart behandeld werden te bewaren. Het deksel heeft een mensenhoofd, hetgeen betekent dat het de god Amset aanriep om de lever te beschermen. Dit systeem, dat tegen het eind van de 18e Dynastie in zwang kwam, onderging tijdens het volgende millennium veranderingen. Voor deze tijd hadden alle canopenvazen mensenhoofdige deksels.
Bulbous limestone canopic jar for the preservation of the internal organs treated separately in mummification. The lid has a human head, indicating in the classic sequence that it invoked the god Amset to protect the liver. This system, established by the end of the 18th Dynasty, underwent variation over the following millennium. Previously all four canopic jars had human-headed lids.
Rundlicher Kanopenkrug aus Kalkstein zur Aufbewahrung der inneren Organe, die bei der Mumifizierung separat behandelt wurden. Der Deckel ist ein Menschenkopf, der anzeigt, daß, der klassischen Zuordnung zufolge, hier der Gott Amset angerufen wurde, die Leber zu beschützen. Dieses System, das am Ende der 18. Dynastie etabliert war, war im Laufe des nächsten Jahrtausends einigen Veränderungen unterworfen. Zuvor hatten alle Kanopenkrüge menschliche Köpfe gehabt.
Vaso canopo in calcare a forma di bulbo per la conservazione degli organi interni che venivano trattati separatemente nel processo di mummificazione. Il coperchio ha la forma di testa umana, indicando, nella classica sequenza, che veniva invocato il dio Amset per proteggere il fegato. Questo sistema, fissato alla fine della XVIII Dinastia, subì delle variazioni nel millennio successivo. Nel periodo precedente tutti e quattro i vasi canopi avevano coperchi dalla forma umana.
Vaso canopo em calcário, para a preservação dos órgãos internos, tratados separadamente na mumificação. A tampa tem cabeça humana, indicando que se trata do deus Imseti, que protegia o fígado. Este sistema, estabelecido na XVIII dinastia, sofreu alterações no milénio seguinte. Anteriormente, todos os quatro vasos tinham cabeça humana.
Vaso canopo bulboso de caliza para la conservación de los órganos internos tratados por separado durante la momificación. La tapa tiene cabeza humana, para invocar al dios Amset para que protegiera el hígado. Este sistema, aparecido a finales de la XVIII Dinastía, sufrió variaciones durante el milenio siguiente. Anteriormente, los cuatro vasos canopos tenían tapas con cabeza humana.
Bulbous limestone canopic jar for the preservation of the internal organs treated separately in mummification. The lid has a human head, indicating in the classic sequence that it invoked the god Amset to protect the liver. This system, established by the end of the 18th Dynasty, underwent variation over the following millennium. Previously all four canopic jars had human-headed lids.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Donated to the museum by Mr. A.P. Last in 1957.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Commentaire général
Images
Attachments