English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Figurine en bronze du dieu Osiris, placée sur un petit socle. Elle est munie d'un anneau de suspension, vraisemblablement pour la suspendre dans un sanctuaire. De telles figures étaient produites, en grand nombre, de la Basse Époque à la Période Romaine, et déposées dans des sanctuaires, partout en Égypte.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein bronzen beeldje van de god Osiris op een voetstuk met ophangring, waarschijnlijk om in een schrijn op te hangen. Dergelijke beeldjes werden in grote hoeveelheden geproduceerd vanaf de Late Periode tot de Romeinse Periode en in heiligdommen door heel Egypte neergezet.
Small bronze figurine of the god Osiris, on a small pedestal with suspension ring, presumably for hanging in a shrine. Such figures were produced in vast numbers from the Late Period to the Roman Period, and deposited at sanctuaries throughout Egypt.
Kleines Bronzefigürchen des Gottes Osiris auf einem kleinen Sockel mit Öse, vermutlich, um sie in einem Schrein aufhängen zu können. Solche Figuren wurden von der Spätzeit bis zur Römerzeit in riesigen Mengen hergestellt und in Sanktuaren in ganz Ägypten niedergelegt.
Piccola figurina in bronzo del dio Osiride, su un piccolo piedistallo con anello di sospensione, presumibilmente per essere appeso in un tempio. Tali figure erano prodotte in grande quantità dall'Età Tarda al Periodo Romano, ed erano deposte in santuari in tutto l'Egitto.
Figurinha em bronze, do deus Osíris, num pequeno pedestal com anel de suspensão, possivelmente para pender num altar. Estas figuras eram produzidas em grandes números, da época baixa ao Período Romano, e depositada em santuários pelo Egipto.
Figurita de bronce del dios Osiris sobre un pequeño pedestal con un anillo de suspensión, probablemente para colgarla sobre un altar. Este tipo de figuras fueron producidas en gran número a partir de la Baja Época y hasta el Período Romano, y depositadas en santuarios por todo Egipto.
Small bronze figurine of the god Osiris, on a small pedestal with suspension ring, presumably for hanging in a shrine. Such figures were produced in vast numbers from the Late Period to the Roman Period, and deposited at sanctuaries throughout Egypt.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Site: E59 is marked on the figure.
Images
Attachments