English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Incomplete copper alloy armlet, acquired at Abydos, perhaps from a late Old or Middle Kingdom burial at that site, though the general form and the lack of any associated finds makes it difficult to date this piece. Presumably the pair to the preceding item L1030:86.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Incomplete armband van koperlegering, verworven in Abydos, wellicht uit een graf uit het late Oude Rijk of uit het Middenrijk in die plaats, hoewel de algemene vorm en het ontbreken van enige gerelateerde vondsten het moeilijk maken dit stuk te dateren. Vormt waarschijnlijk een paar met het voorgaand voorwerp L1030:86.
Incomplete copper alloy armlet, acquired at Abydos, perhaps from a late Old or Middle Kingdom burial at that site, though the general form and the lack of any associated finds makes it difficult to date this piece. Presumably the pair to the preceding item L1030:86.
Armille incomplète en alliage de cuivre, acquise à Abydos, provenant peut-être d'une tombe de la fin de l'Ancien Empire ou du Moyen Empire. Cependant, la forme générale et l'absence de parallèles rendent la datation de cette pièce difficile. Elle forme vraisemblablement une paire avec l'objet L1030:86.
Unvollständiger Armreif aus einer Kupferlegierung, der in Abydos erworben wurde und vielleicht aus einer Bestattung des späten Alten oder des Mittleren Reiches an diesem Ort stammt, obwohl die allgemeine Form und der Mangel an vergesellschafteten Funden die Datierung des Stückes erschwert. Es handelt sich vermutlich um das Gegenstück zu L1030:86.
Bracciale incompleto in lega di bronzo, acquistato ad Abydos, proveniente forse da una tomba, in questo sito, del tardo Antico o Medio Regno, sebbene la mancanza di ritrovamenti associati rende difficile la datazione di questo pezzo. Presumibilmente fa coppia con l'oggetto precedente L1030:86.
Pulseira incompleta, para o antebraço, em cobre, adquirida em Abidos, talvez de um sítio de finais do Império Antigo e do Império Médio, embora a forma e a falta de achados a ela associados tornem difícil fornecer uma data para esta peça. Presumivelmente o par de L1030:86.
Brazalete incompleto de aleación de cobre, adquirido en Abydos, quizá procedente de un enterramiento de finales del Imperio Antiguo o del Imperio Medio de ese yacimiento, pese a que su forma general y la ausencia de hallazgos asociados hace difícil fechar la pieza. Probablemente sea la pareja del objeto anterior L1030:86.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Unpublished.
تعليق عام
Site: E88 is written on the armlet. Preservation: A section of the armlet is missing.
الصور
Attachments