English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Incomplete copper alloy armlet, acquired at Abydos, perhaps from a late Old or Middle Kingdom burial at that site, though the general form and the lack of any associated finds makes it difficult to date this piece. Presumably the pair to the preceding item L1030:86.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Incomplete armband van koperlegering, verworven in Abydos, wellicht uit een graf uit het late Oude Rijk of uit het Middenrijk in die plaats, hoewel de algemene vorm en het ontbreken van enige gerelateerde vondsten het moeilijk maken dit stuk te dateren. Vormt waarschijnlijk een paar met het voorgaand voorwerp L1030:86.
Armille incomplète en alliage de cuivre, acquise à Abydos, provenant peut-être d'une tombe de la fin de l'Ancien Empire ou du Moyen Empire. Cependant, la forme générale et l'absence de parallèles rendent la datation de cette pièce difficile. Elle forme vraisemblablement une paire avec l'objet L1030:86.
Unvollständiger Armreif aus einer Kupferlegierung, der in Abydos erworben wurde und vielleicht aus einer Bestattung des späten Alten oder des Mittleren Reiches an diesem Ort stammt, obwohl die allgemeine Form und der Mangel an vergesellschafteten Funden die Datierung des Stückes erschwert. Es handelt sich vermutlich um das Gegenstück zu L1030:86.
Bracciale incompleto in lega di bronzo, acquistato ad Abydos, proveniente forse da una tomba, in questo sito, del tardo Antico o Medio Regno, sebbene la mancanza di ritrovamenti associati rende difficile la datazione di questo pezzo. Presumibilmente fa coppia con l'oggetto precedente L1030:86.
Pulseira incompleta, para o antebraço, em cobre, adquirida em Abidos, talvez de um sítio de finais do Império Antigo e do Império Médio, embora a forma e a falta de achados a ela associados tornem difícil fornecer uma data para esta peça. Presumivelmente o par de L1030:86.
Brazalete incompleto de aleación de cobre, adquirido en Abydos, quizá procedente de un enterramiento de finales del Imperio Antiguo o del Imperio Medio de ese yacimiento, pese a que su forma general y la ausencia de hallazgos asociados hace difícil fechar la pieza. Probablemente sea la pareja del objeto anterior L1030:86.
Incomplete copper alloy armlet, acquired at Abydos, perhaps from a late Old or Middle Kingdom burial at that site, though the general form and the lack of any associated finds makes it difficult to date this piece. Presumably the pair to the preceding item L1030:86.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unpublished.
General Comment
Site: E88 is written on the armlet. Preservation: A section of the armlet is missing.
Images
Attachments