English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Esta paleta, datando provavelmente do periodo de Nagada II, mostra o corpo circular de uma tartaruga. A cabeça, a cauda (com um orifício para suspensäo) e as patas foram separadas do corpo com pouca nitidez. Tal como a maioria das paletas que foram encontradas nos túmulos junto da cara do defunto, este exemplar servia para macerar a substância usada para maquilhar com a ajuda de uma pedra polida.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit schminkpalet, dat waarschijnlijk uit de Naqada II Periode dateert, vormt het ronde lichaam van een schildpad. Het hoofd, de staart - doorboord met een gaatje voor ophanging - en de poten zijn nauwelijks losgemaakt van het lichaam. Zoals het merendeel van de schminkpaletten, die gevonden zijn in graven dichtbij het gezicht van de dode, diende dit exemplaar om de cosmetica materie te verpulveren met behulp van een gepolijste steen.
This cosmetic palette, probably dating from the Naqada II Period, forms the circular body of a tortoise. The head, the tail - pierced with a hole for suspension - and the legs are barely distinct from the body. Like the majority of cosmetic palettes, which have been found in tombs near the face of the dead, this example served to grind the substance of make-up with the aid of a polished stone.
Cette palette à fard, datant vraisemblablement de la période de Nagada II, forme le corps circulaire d'une tortue. La tête, la queue - percée d'un trou de suspension - et les pattes sont à peine dégagées du corps. Comme la plupart des palettes à fard, qui ont été retrouvées dans les tombes près du visage du mort, cet exemplaire servait à broyer la substance du maquillage à l'aide d'une pierre polie.
Diese Schminkpalette, die wahrscheinlich aus der Naqada II-Zeit stammt, bildet den runden Körper einer Schildkröte ab. Kopf, Schwanz - zur Aufhängung durchbohrt - und Beine sind kaum vom Körper abgelöst. Wie fast alle Schminkpaletten, die in Gräbern in der Nähe des Gesichtes des Toten gefunden wurden, diente auch dieses Exemplar dem Zerreiben der Schminksubstanz mit der Hilfe eines Reibsteines.
Questa tavolozza da fard, risalente probabilmente al periodo di Naqada II, forma il corpo circolare di una tartaruga. La testa, la coda - munita di un foro di sospensione - e le zampe fuoriescono appena dal corpo. Come la maggior parte delle tavolozze per fard, che sono state ritrovate nelle tombe vicino al viso del morto, questo esemplare serviva a triturare la sostanza del trucco con una pietra levigata.
Esta paleta de maquillaje, que probablemente date del período de Naqada II, representa el cuerpo circular de una tortuga. La cabeza, la cola -con un agujero de suspensión- y las patas apenas están separadas del cuerpo. Como la mayoría de las paletas de maquillaje, que fueron descubiertas en las tumbas cerca del rostro del muerto, este ejemplar servía para triturar la sustancia del maquillaje con ayuda de una piedra pulida.
This cosmetic palette, probably dating from the Naqada II Period, forms the circular body of a tortoise. The head, the tail - pierced with a hole for suspension - and the legs are barely distinct from the body. Like the majority of cosmetic palettes, which have been found in tombs near the face of the dead, this example served to grind the substance of make-up with the aid of a polished stone.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
L'objet a été acheté au Caire.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 20
Comentário general
Imagems
Attachments