English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Kleiner Totenskarabäus mit naturalistisch eingeschnittenen Beinen an der Unterseite, mit denen das Amulett an den Mumienbinden befestigt werden konnte. Solche naturalistischen Skarabäen, die von den Siegelamuletten in Skarabäengestalt mit flachem Boden zu unterscheiden sind, erscheinen erstmals in Bestattungen der Spätzeit, nach etwa 700 v. Chr.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Kleine funeraire scarabee met op de onderkant naturalistische poten, zo gesneden dat het amulet in de windselen van een gemummificeerd lichaam gebonden kon worden. Dergelijke naturalistische scarabeeën, te onderscheiden van de scarabeezegelamuletten met vlakke onderkant, komen voor het eerst voor in graven van de Late Periode, na ongeveer 700 voor Christus.
Small funerary scarab, with, on the underside, naturalistic legs cut to allow the amulet to be tied into the wrappings of a mummified body. Such naturalistic scarabs, to be distinguished from flat-bottomed scarab-seal amulets, appear first in burials of the Late Period, after about 700 BC.
Petit scarabée funéraire avec, sur la face inférieure, des pattes sculptées avec grand réalisme qui permettaient d'insérer cette amulette entre les bandelettes de la momie. De tels scarabées naturalistes, qu'il ne faut pas confondre avec les amulettes-sceaux scaraboïdes à face inférieure plate inscrite, sont apparus, pour la première fois, à la fin de la Basse Époque, après 700 avant notre ère.
Piccolo scarabeo funerario, con, nella parte inferiore, delle gambe naturalistiche intagliate per permettere all'amuleto di legarsi alle bende della mummia. Tali scarabei naturalistici, da distinguersi dagli scarabei-sigillo dalla base piatta, appaiono per la prima volta nelle tombe di Epoca Tarda, dopo il 700 a.C. circa.
Pequeno escaravelho funerário com, na parte de baixo, pernas naturalistas marcadas para permitir que o amuleto pudesse ser atado às ligaduras do corpo mumificado. Este escaravelhos naturalistas, que devem ser distinguidos dos amuletos de escaravelho de base direita, apareceram pela primeira vez em sepultamentos da Época Baixa, após 700 a.C.
Pequeño escarabeo funerario que lleva, en la parte inferior, <!-->unas patas naturalistas realizadas para permitir que el amuleto fuera atado a las vendas de un cuerpo momificado. Este tipo de escarabeos naturalistas, a los que hay que distinguir de los escarabeos sellos de panza lisa utilizados como amuletos, aparecen por primera vez en la Baja Época, con posterioridad, aproximadamente, al 700 a. C.
Small funerary scarab, with, on the underside, naturalistic legs cut to allow the amulet to be tied into the wrappings of a mummified body. Such naturalistic scarabs, to be distinguished from flat-bottomed scarab-seal amulets, appear first in burials of the Late Period, after about 700 BC.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished.
Algemeiner Kommentar
Site: C3 (?) is marked on the scarab.
Abbildungen
Attachments