English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Statue d'Osiris en bois verni, de couleur noire. La cavité pratiquée dans le dos de la statuette pouvait contenir un rouleau de papyrus funéraire. Cette méthode de conservation du papyrus est d'abord attestée, quoique rarement, sous la XIXème Dynastie et sous la XXème Dynastie, et devient courante pendant la Troisième Période Intermédiaire. Aux époques tardives, l'usage disparaît assez rapidement ; cependant, des représentations divines, comme celle de Ptah-Sokar-Osiris, comportaient un socle creux dans lequel étaient placées des graines germées.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zwart gevernist houten beeld van Osiris. De holte in de achterkant van het beeldje kon een opgerolde dodenpapyrus bevatten. Deze manier om de papyrus te bewaren komt het eerst voor, hoewel niet vaak, tijdens de 19e Dynastie en de 20e Dynastie en wordt gebruikelijk in de 3e Tussenperiode. In de Late Periode wordt het gebruik niet langer gevonden, hoewel beelden van de god als Ptah-Sokaris-Osiris werden gemaakt met holle voetstukken, waarin ontkiemde zaden konden worden geplaatst.
Black-varnished wooden statue of Osiris. The cavity in the back of the statuette would have contained a rolled funerary papyrus. This means of preserving the papyrus is first attested, though rarely, in the 19th Dynasty and in the 20th Dynasty, but then becomes common in the 3rd Intermediate Period. In the Late Periods the custom is no longer found, though figures of the god as Ptah-Sokar-Osiris were made with hollow pedestals in which germinated seeds might be placed.
Schwarzlackierte hölzerne Statue des Osiris. Die Höhle auf dem Rücken der Statuette könnte einen zusammengerollten Totenpapyrus enthalten haben. Diese Aufbewahrungsmethode des Papyrus ist zuerst - obwohl selten - in der 19. Dynastie und der 20. Dynastie belegt, wurde aber dann allgemein gebräuchlich in der 3. Zwischenzeit. In der Spätzeit ist dieser Brauch nicht länger vorzufinden, obwohl Figuren des Gottes als Ptah-Sokar-Osiris mit ausgehöhltem Piedestal hergestellt wurden, in das keimende Samenkörner hineingelegt worden sein könnten.
Statua lignea di Osiride verniciata di nero. La cavità nella parte posteriore della statuetta avrebbe contenuto un papiro funerario arrotolato. Questo metodo di preservare il papiro è per la prima volta attestato, sebbene raramente, nella XIX dinastia e nella XX dinastia, ma diviene comune nel Terzo Periodo Intermedio. Nel Periodo Tardo tale costume non è più attestato, sebbene figure del dio come Ptah-Sokar-Osiris erano fabbricate con piedistalli cavi nei quali venivano posti dei semi germogliati.
Estatueta de Osíris em madeira negra envernizada. A cavidade que se encontra nas costas da figura terá servido para conter um rolo de papiro funerário. Este meio de preservar os papiros é primeiramente manifestado, ainda que raramente, na XIX dinastia e na XX dinastia, tendo-se tornado usual no Terceiro Período Intermediário. Na Época Baixa nao se encontram vestígios da prática deste costume, contudo figuras do deus como Ptah-Sokar-Osíris eram feitas com pedestais ocos onde eram colocadas sementes germinadas.
Estatua de madera de Osiris barnizada en negro. La cavidad en la espalda de la estatuilla contuvo posiblemente un papiro funerario enrrollado. Este método de conservar los papiros se documenta en la Dinastía XIX y en la Dinastía XX, aunque es poco frecuente, pero se hace común en el Tercer Período Intermedio. En períodos tardíos tampoco es muy habitual esta costumbre, sin embargo, las figuras del dios Ptah-Sokar-Osiris se hacían con pedestales huecos en los cuales se colocaban semillas de grano germinadas.
Black-varnished wooden statue of Osiris. The cavity in the back of the statuette would have contained a rolled funerary papyrus. This means of preserving the papyrus is first attested, though rarely, in the 19th Dynasty and in the 20th Dynasty, but then becomes common in the 3rd Intermediate Period. In the Late Periods the custom is no longer found, though figures of the god as Ptah-Sokar-Osiris were made with hollow pedestals in which germinated seeds might be placed.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the collection of objects accumulated by Lady Harriet Kavanagh during her travels around Egypt in the mid-1840s. This collection is on loan to the National Museum of Ireland from the Royal Society of Antiquaries of Ireland.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Unpublished.
Commentaire général
Images
Attachments