English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Afbeeldingen
Basisinfo
Eigenschappen
Datering
Acteurs
Tekstdata
Referentie
Huidige bewaarplaats
Internationaal inventarisnummer
Inventarisnummer
Benaming
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categorie
Typologie
Beschrijving
Blauwe faience oesjabti van een man die in de hiërogliefeninscriptie Pasjedchons genoemd wordt met als titel 'teller van het graan van het Amondomein'. Donkerpaars geglazuurde details worden gevormd door de hak, de schoffel en de korf over de linkerschouder, de uitrusting die het figuur nodig had om ieder zwaar werk te verrichten dat in het hiernamaals van de dode verlangd werd.
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blue faience shabti of a man named in the hieroglyphic inscription as Pashedkhons, with the title accountant of grain of the Amun domain. Darker purple glaze details include the pick and hoe, and basket slung over the left shoulder, the equipment needed by the figure in order to carry out any manual labour required of the dead man in the next life.
Ouchebti en faïence bleue d'un homme qui, d'après l'inscription hiéroglyphique, s'appelle Pashedkhonsou et porte le titre de trésorier des greniers du domaine d'Amon. Des détails sont rehaussés d'une glaçure violet foncé: le hoyau, la houe, le sac jeté sur l'épaule, tout l'équipement dont la figure aura besoin pour accomplir les corvées pénibles exigées du défunt dans l'au-delà.
Blaues Fayenceuschebti eines Mannes, dessen Name in der Hieroglypheninschrift als Paschedchons angegeben ist, der den Titel Kornzähler der Domäne des Amun trug. Zu den Details in dunkelpurpurner Glasur zählen Pickel und Hacke sowie ein Korb, der über die linke Schulter geworfen ist, die Ausstattung, die die Figur benötigte, um jegliche körperliche Arbeit ausführen zu können, die im Jenseits von dem Toten verlangt wurde.
Usciabti in faience blu di un uomo chiamato nell'iscrizione geroglifica Pashedkhons, avente il titolo di contabile del grano del dominio di Amon. Dettagli in vetro più scuro di color porpora comprendono piccone e zappa, un cesto legato sulla spalla sinistra e l'equipaggiamento necessario alla figura per svolgere le mansioni manuali richieste al defunto nell'aldilà.
Estatueta funerária em faiança azul, de um homem chamado, na inscrição hieroglífica, Pashedkhonsu, com o título de contabilista do grão do domínio de Amon. Detalhes vidrados em roxo incluem a picareta e o alvião, o equipamento necessário pela figura para desempenhar o trabalho manual requerido do defunto no Além.
Ushebti de fayenza azul de un hombre llamado en la inscripción jeroglífica Pashedjons, con el título de contable del grano del dominio de Amón. Los detalles en una vidriado púrpura más oscuro incluyen el pico y la azada y la cesta colgada del hombro izquierdo, el equipo necesario para poder realizar cualquier labor manual que se le solicitara al difunto en la otra vida.
Blue faience shabti of a man named in the hieroglyphic inscription as Pashedkhons, with the title accountant of grain of the Amun domain. Darker purple glaze details include the pick and hoe, and basket slung over the left shoulder, the equipment needed by the figure in order to carry out any manual labour required of the dead man in the next life.
Vindplaats
Plaats van herkomst
Materiaal
Techniek
Staat van bewaring
Kleuren
Hoogte
(cm)
Breedte
(cm)
Lengte
(cm)
Diepte
(cm)
Diameter
(cm)
Gewicht
(grs)
Datering
Datering (vrije tekst)
Dateringscriterium
Goden
Koningen
Personen
pA-Sd-xns.w
Schrift
Taal
Tekstgenre
Tekstinhoud
Schrijftechniek
Conservering van de tekst
Hierogliefen
Transliteratie
Vertaling
Vertaling:
D
E
F
G
I
P
S
A
Verwerving
Jaar van verwerving
Geschiedenis van het voorwerp
Acquisition details are unknown.
Verwante voorwerpen
Fotografische referenties
Auteur van het document
Eerste registratie
Datum van de laatste up-date
Bibliografie
Unpublished.
Algemeen commentaar
Site: Probably from Thebes.
Afbeeldingen
Attachments