English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Bronze mummy case for a snake, in the form of a box with coiled serpent on top. The practice of mummifying large numbers of animals and birds began in the Late Period, around 700 BC. It is one of the most striking features of Egyptian religion in the Late Period and Ptolemaic to early Roman Periods, but it remains little understood.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bronzen sarcofaag voor slang, in de vorm van een doos met een opgerolde slang bovenop. Het mummificeren van grote hoeveelheden dieren en vogels begon in de Late Periode, rond 700 voor Christus. Het is een van de meest opmerkelijke facetten van de Egyptische godsdienst in de Late Periode en de Ptolemeïsche tot de vroege Romeinse Periode, al wordt de reden ervan nog niet begrepen.
Cercueil en bronze pour momie de serpent. La forme est celle d'un coffret au sommet décoré d'un serpent lové. La pratique massive de la momification d'animaux et d'oiseaux apparaît à Basse Époque, vers 700 avant notre ère. C'est l'un des aspects les plus frappants de la religion égyptienne à Basse Époque, pendant la Période Ptolémaïque et au début de la Période Romaine. Le phénomène reste cependant peu compréhensible.
Mumienbehälter aus Bronze für eine Schlange in Form eines Kästchens, auf dessen Oberseite eine zusammengerollte Schlange liegt. Der Brauch, Tiere in großer Zahl zu mumifizieren, nahm in der Spätzeit, etwa 700 v.Chr., seinen Anfang. Er ist eines der auffallendsten Charakteristika der ägyptischen Religion der Spätzeit und der Ptolemäerzeit bis zur frühen Römerzeit, der aber noch immer wenig verstanden wird.
Cassa in bronzo per la mummia di un serpente, avente la forma di una scatola con un serpente attorcigliato sulla parte superiore. La pratica di mummificare grandi quantità di animali e di uccelli cominciò in Età Tarda, attorno al 700 a.C. Questo rappresenta uno degli aspetti straordinari della religione egizia dell'Età Tarda e del Periodo Tolemaico fino al Periodo Romano, ma rimane oscuro.
Caixa para múmia de cobra, em bronze, com formato de caixa com serpente em anel no topo. A grande prática de mumificação de animais e pássaros começou na Época Baixa, cerca de 700 AC. É uma das características mais notáveis da religião egípcia da Época Baixa e Período Ptolemaico até inícios do Período Romano, permanecendo, no entanto, pouco estudada.
Caja de momia en bronce para una serpiente, en forma de caja con una serpiente enrollada arriba. La costumbre de momificar grandes cantidades de animales y pájaros comenzó en la Baja Época, entorno al 700 a. C. Pese a que se trata de uno de las más sorprendentes características de la religión egipcia de la Baja Época, el Período Ptolemaico y comienzos de la Época Romana todavía se comprende poco.
Bronze mummy case for a snake, in the form of a box with coiled serpent on top. The practice of mummifying large numbers of animals and birds began in the Late Period, around 700 BC. It is one of the most striking features of Egyptian religion in the Late Period and Ptolemaic to early Roman Periods, but it remains little understood.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
Donated to the museum by Captain C.J. Clerk in 1922.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Unpublished.
General Comment
Images
Attachments