English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
جميع
الصور
معلومات أساسية
الخصائص و المميزات
التأريخ
أشخاص
بيانات متعلقة بالنص
مرجع
الموقع الحالي
رقم التسجيل الدولي
رقم التسجيل
نوع الأثر
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
التصنيف
تصنيف الأثر
الوصف
Bronze mummy case for a snake, in the form of a box with coiled serpent on top. The practice of mummifying large numbers of animals and birds began in the Late Period, around 700 BC. It is one of the most striking features of Egyptian religion in the Late Period and Ptolemaic to early Roman Periods, but it remains little understood.
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
Bronzen sarcofaag voor slang, in de vorm van een doos met een opgerolde slang bovenop. Het mummificeren van grote hoeveelheden dieren en vogels begon in de Late Periode, rond 700 voor Christus. Het is een van de meest opmerkelijke facetten van de Egyptische godsdienst in de Late Periode en de Ptolemeïsche tot de vroege Romeinse Periode, al wordt de reden ervan nog niet begrepen.
Bronze mummy case for a snake, in the form of a box with coiled serpent on top. The practice of mummifying large numbers of animals and birds began in the Late Period, around 700 BC. It is one of the most striking features of Egyptian religion in the Late Period and Ptolemaic to early Roman Periods, but it remains little understood.
Cercueil en bronze pour momie de serpent. La forme est celle d'un coffret au sommet décoré d'un serpent lové. La pratique massive de la momification d'animaux et d'oiseaux apparaît à Basse Époque, vers 700 avant notre ère. C'est l'un des aspects les plus frappants de la religion égyptienne à Basse Époque, pendant la Période Ptolémaïque et au début de la Période Romaine. Le phénomène reste cependant peu compréhensible.
Mumienbehälter aus Bronze für eine Schlange in Form eines Kästchens, auf dessen Oberseite eine zusammengerollte Schlange liegt. Der Brauch, Tiere in großer Zahl zu mumifizieren, nahm in der Spätzeit, etwa 700 v.Chr., seinen Anfang. Er ist eines der auffallendsten Charakteristika der ägyptischen Religion der Spätzeit und der Ptolemäerzeit bis zur frühen Römerzeit, der aber noch immer wenig verstanden wird.
Cassa in bronzo per la mummia di un serpente, avente la forma di una scatola con un serpente attorcigliato sulla parte superiore. La pratica di mummificare grandi quantità di animali e di uccelli cominciò in Età Tarda, attorno al 700 a.C. Questo rappresenta uno degli aspetti straordinari della religione egizia dell'Età Tarda e del Periodo Tolemaico fino al Periodo Romano, ma rimane oscuro.
Caixa para múmia de cobra, em bronze, com formato de caixa com serpente em anel no topo. A grande prática de mumificação de animais e pássaros começou na Época Baixa, cerca de 700 AC. É uma das características mais notáveis da religião egípcia da Época Baixa e Período Ptolemaico até inícios do Período Romano, permanecendo, no entanto, pouco estudada.
Caja de momia en bronce para una serpiente, en forma de caja con una serpiente enrollada arriba. La costumbre de momificar grandes cantidades de animales y pájaros comenzó en la Baja Época, entorno al 700 a. C. Pese a que se trata de uno de las más sorprendentes características de la religión egipcia de la Baja Época, el Período Ptolemaico y comienzos de la Época Romana todavía se comprende poco.
موقع الإكتشاف
مصدر الأثر
المادة
تقنية الأثر
حالة حفظ الأثر
الألوان
الارتفاع
(cm)
العرض
(cm)
الطول
(cm)
العمق
(cm)
القطر
(cm)
الوزن
(grs)
التأريخ
التأريخ -نص حر
معيار التأريخ
معبودات
ملوك
الأشخاص
الكتابة
اللغة
نوع النص
محتوى النص
تقنية الكتابة
حالة حفظ النص
هيروغليفي
الترجمة الصوتية
الترجمة
الترجمة:
D
E
F
G
I
P
S
A
طريقة الاكتساب
سنة اكتساب الأثر
قصة الأثر
Donated to the museum by Captain C.J. Clerk in 1922.
آثار أخرى مرتبطة بالأثر
المرجع الفوتوغرافي
محرر بطاقة البيانات
تاريخ التسجيل الأول لبيانات البطاقة
تاريخ أخر تحديث لبيانات البطاقة
مراجع و مؤلفات
Unpublished.
تعليق عام
الصور
Attachments