English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Zylindrischer Tontopf mit ausschwingendem Rand und einem an der Schulter angesetzten gewellten Muster. Das Wellenmuster hat sich aus gebrauchsfähigen Grifformen spätprädynastischer Gefäße entwickelt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Cilindrische aardewerken kruik met uitlopende rand en golvend patroon op de schouder. Het golfpatroon is ontwikkeld uit meer functionele handvatten op laat-predynastieke kruiken.
Cylindrical pottery jar with flaring rim and undulating pattern moulded at the shoulder. The wavy pattern derives from more functional handle-forms on late predynastic jars.
Jarre en terre cuite cylindrique munie d'une lèvre débordante et d'un motif ondulé façonné à hauteur de l'épaule. Ce motif dérive des jarres à anses ondulées, plus fonctionnelles, de la fin de la Période Prédynastique.
Giara di terracotta cilindrica con orlo svasato e motivo ondulato modellato sulla spalla. Il motivo ondulato deriva da forme di manici più funzionali delle giare predinastiche tarde.
Jarra em cerâmica cilíndrica com rebordo brilhante e padrão ondulante moldado no ombro. O padrão ondulado deriva de formas de pegas de jarros do período pré-dinástico tardio.
Vaso cilíndrico de cerámica con un borde ensanchado y un diseño ondulado moldeado en los hombros. La forma ondulada deriva de la de las formas de asas más funcionales de los vasos predinásticos tardíos.
Cylindrical pottery jar with flaring rim and undulating pattern moulded at the shoulder. The wavy pattern derives from more functional handle-forms on late predynastic jars.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Given to the museum by the British School of Archaeology in Egypt in 1912.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Unpublished.
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments