English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Figura in legno dipinto del dio funerario Ptah-Sokar-Osiride, rappresentato come una figura maschile mummiforme, con la lunga barba divina, la parrucca con le falde che giungono al di sotto della barba, un grande collare floreale. La figura è inserita su un plinto rettangolare, ed indossava originariamente un paio di corna che sostenevano una doppia piuma. Le figure di questo dio divennero parte regolare dell'equipaggiamento funebre nell'ottavo secolo a.C., assicurando la resurrezione del proprietario della tomba. Questo esemplare proviene dai ricchi cimiteri di Kafr Ammar, vicino all'antica città provinciale di Shenakhen (chiamata anche Semenuhor) fra Menfi ed il Fayum.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Beschilderd houten beeldje van de funeraire god Ptah-Sokar-Osiris, voorgesteld als een mannelijke mummievormige figuur, met lange godenbaard, pruik tot onder de lengte van de baard, een grote bloemenkraag, bevestigd op een rechthoekige sokkel en oorspronkelijk met een paar horens dat een dubbele veer ondersteunde op het hoofd. De beeldjes van deze god werden in de achtste eeuw voor Christus een standaard onderdeel van de grafuitrusting. Ze verzekerden de wederopstanding van de grafeigenaar. Dit exemplaar is afkomstig uit de rijke grafvelden in Kafr Ammar, bij de oude provinciestad Sjenachen (ook genoemd Semenoehor) tussen Memphis en de Fajoem.
Painted wooden figure of the funerary god Ptah-Sokar-Osiris, represented as a mummiform male figure, with long divine beard, wig with lappets to below the length of the beard, a large floral collar, inserted into a rectangular plinth, and originally wearing a pair of horns supporting a double plume. The figures of this god become a regular part of burial equipment in the eighth century BC, securing the resurrection of the tomb-owner. This example comes from the rich cemeteries at Kafr 'Ammar, near the ancient provincial city Shenakhen (also called Semenuhor) between Memphis and the Faiyum.
Figure masculine en bois peint du dieu funéraire Ptah-Sokar-Osiris, momiforme, portant la longue barbe divine, une perruque dont les retombées latérales sont aussi longues que la barbe et un grand collier floral. La figure est fixée sur un socle rectangulaire. A l'origine, elle portait une paire de cornes avec deux plumes. Les figures représentant ce dieu deviennent un élément fréquent de l'équipement funéraire au huitième siècle avant J.-C., garantissant la résurrection du propriétaire de la tombe. Cet exemplaire provient des riches cimetières de Kafr Ammar, près de l'ancienne ville provinciale de Shenakhen (aussi appelée Semenouhor), entre Memphis et le Fayoum.
Bemalte Holzfigur des Totengottes Ptah-Sokar-Osiris, der als mumienförmige männliche Gestalt mit langem Götterbart, Perücke mit langen Brustlappen, die bis unterhalb des Bartes reichen, und einem breiten Blumenkragen dargestellt ist und die in eine Plinthe eingelassen ist; ursprünglich trug er ein Hörnerpaar, auf dem eine Doppelfeder befestigt war. Die Figuren dieses Gottes wurden im 8. Jahrhundert. v. Chr. regelmäßiger Bestandteil von Grabbeigaben und sicherten die Auferstehung des Grabherrn. Dieses Exemplar stammt aus den reichen Friedhöfen von Kafr 'Ammar in der Nähe der alten Provinzstadt Schenachen (auch Semen-Hor genannt) zwischen Memphis und dem Faijum.
Figura pintada em madeira do deus funerário Ptah-Sokar-Osíris, representado como figura masculina mumiforme, com barba divina longa, cabeleira com cachos até abaixo da barba, grande colar floral, inserida num plinto rectangular, originalmente com cornamenta a suportar uma pena dupla. As figuras deste deus tornaram-se parte do equipamento funerário no séc. VIII a.C., assegurando a ressureição do dono do túmulo. este exemplar é proveniente dos cemitérios abastados de Kafr Ammar, perto da cidade provincial Shenakhen (também chamada de Semenuhor) entre Mênfis e o Faium.
Figura de madera pintada del dios funerario Ptah-Sokaris-Osiris, representado como una figura de hombre momiforme, con una larga barba divina, peluca con mechones que llegan más abajo de la barba, un gran collar floral, e inserta en un plinto que originalmente llevaba un par de cuernos sujetando una doble pluma. Las figuras de este dios se hicieron habituales en el ajuar funerario en el siglo VIII a. C., asegurando la resurrección del dueño de la tumba. Este ejemplar procede de los ricos cementerios de Kafr Ammar, cerca de la antigua ciudad provincial de Shenajen (también llamada Semenuhor) entre Memphis y el Fayum.
Painted wooden figure of the funerary god Ptah-Sokar-Osiris, represented as a mummiform male figure, with long divine beard, wig with lappets to below the length of the beard, a large floral collar, inserted into a rectangular plinth, and originally wearing a pair of horns supporting a double plume. The figures of this god become a regular part of burial equipment in the eighth century BC, securing the resurrection of the tomb-owner. This example comes from the rich cemeteries at Kafr 'Ammar, near the ancient provincial city Shenakhen (also called Semenuhor) between Memphis and the Faiyum.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt. Given to the museum in 1912.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Unpublished.
Commento generale
Site: Grave 34a, North chamber. Preservation: Some pieces are missing from the base of the statue and cracking of the wood is visible.
Immaginei
Attachments