English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Fiada de contas com forma de disco, em faiança e duas em cornalina, de um sepultamento no cemitério E, no lado sul do vale do deserto que vai de Abidos até aos túmulos dos primeiros reis. As notas das escavações não mencionam estas contas ou especificamente cerâmica ali encontrada que pudesse ajudar a datar o sepultamento, mas podem ser da Época Pré-Dinástica.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van faience en twee kornalijnen schijfkralen, afkomstig uit een begrafenis in de predynastische begraafplaats E aan de zuidkant van het woestijndal dat vanuit de stad Abydos naar de graven van de vroege heersers leidt. Het opgravingsrapport noemt deze kralen niet of, zeer belangrijk, aardewerk dat erbij gevonden werd en mogelijk had kunnen helpen om de begrafenis te dateren. Mogelijk zijn ze predynastisch.
String of faience and two carnelian disk beads, from a burial in the predynastic Cemetery E, on the south side of the desert valley leading from Abydos town to the tombs of the early rulers. The excavation report does not mention either these beads, or, crucially, pottery found with them that might have helped to date the burial, but they may be of predynastic date.
Rang composé de perles discoïdes en faïence et de deux perles discoïdes en cornaline, provenant d'une tombe du cimetière prédynastique (cimetière E) situé dans la partie sud de la vallée désertique conduisant de la ville d'Abydos aux tombes des premiers rois. Le rapport de fouilles ne mentionne ni ces perles ni même les poteries découvertes avec elles qui auraient pu aider à dater cette tombe. Cependant, elles peuvent être prédynastiques.
Schnur mit Scheibenperlen aus Fayence und zwei weiteren aus Karneol aus einer Bestattung im prädynastischen Cemetery E an der Südseite des Wüstentales, das von der Stadt Abydos zu den Gräbern der frühen Herrscher führt. Der Ausgrabungsbericht erwähnt weder diese Perlen noch, was schwerwiegender ist, mit ihnen vergesellschaftete Keramik, die bei der Datierung der Bestattung hilfreich gewesen wäre; sie könnten aber prädynastisch sein.
Collana di faience con due perline a disco in corniola, proveniente da una tomba nel cimitero predinastico E, nella parte meridionale della valle desertica che conduce dalla città di Abydos alle tombe dei primi sovrani. Il rapporto di scavo non menziona se queste perline o altri ritrovamenti cruciali di ceramica abbiano aiutato a datare la tomba, ma potrebbero comunque risalire ad Età Predinastica.
Hilo de cuentas discoidales de fayenza, dos de ellas son de cornalina, procedentes de un enterramiento del cementerio E, predinástico, en la parte sur del valle desértico que va desde la ciudad de Abydos hasta las tumbas de los primeros monarcas. La memoria de excavación no menciona estas cuentas, así como tampoco cerámica encontrada junto a ellas, que podría haber servido para datar el enterramiento, pero pueden ser del Predinástico.
String of faience and two carnelian disk beads, from a burial in the predynastic Cemetery E, on the south side of the desert valley leading from Abydos town to the tombs of the early rulers. The excavation report does not mention either these beads, or, crucially, pottery found with them that might have helped to date the burial, but they may be of predynastic date.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund at Abydos. Given to the museum in 1912.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
T. E. Peet, Cemeteries of Abydos II, 1911-1912, London 1914, 17, fig.7 for location.
Comentário general
Site: From burial E.4391.
Imagems
Attachments