English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tonständer aus Nilschlamm mit weißer Farbe oder Stuck an der Oberfläche. Er stammt aus der Südkammer eines Schachtgrabes des Neuen Reiches im südlichen Friedhof von Abydos.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken standaard van Nijlklei, met witte verf of pleister rond het buitenoppervlak. Het werd gevonden in de zuidelijke kamer van een schachtgraf uit het Nieuwe Rijk in het zuidelijke grafveld van Abydos.
Pottery stand of Nile silt, with white paint or plaster around the outer surface. It was found in the south chamber of a New Kingdom shaft grave in the southern cemetery at Abydos.
Support en limon du Nil, avec de la peinture blanche ou du plâtre sur toute la surface extérieure. Il a été découvert dans la chambre sud d'un puits funéraire du Nouvel Empire, dans le cimetière sud d'Abydos.
Supporto di terracotta in limo del Nilo, con stucco bianco sulla superficie esterna. L'oggetto è stato trovato nella camera a sud di una tomba a pozzo del Nuovo Regno nel cimitero meridionale di Abydos.
Base em lodo do Nilo, com tinta branca ou gesso na superfície exterior. Foi encontrada na câmara sul de uma sepultura do Império Novo, no cemitério Sul de Abidos.
Soporte de cerámica de barro del Nilo, con pintura blanca o enlucido en la superficie externa. Fue encontrado en la cámara sur de una tumba de pozo del Imperio Nuevo, en el cementerio sur de Abydos.
Pottery stand of Nile silt, with white paint or plaster around the outer surface. It was found in the south chamber of a New Kingdom shaft grave in the southern cemetery at Abydos.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund in Abydos. Given to the museum in 1910.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
T. E. Peet, Cemeteries of Abydos II, 1911-1912, London 1914, 81.
Algemeiner Kommentar
Site: R 51.S.
Abbildungen
Attachments