English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Palette provenant du mobilier funéraire d'un enfant et datant de la période de Nagada I, au début du quatrième millénaire avant J.-C. L'enfant portait un anneau cuivré au poignet gauche, des perles vernies en stéatite et un collier en cornaline autour du cou; derrière le corps, fut découverte une palette en forme de poisson qui servait à broyer le fard à paupières vert. La palette porte les marques évidentes d'un usage intensif.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Palet afkomstig uit de grafuitrusting van een kind uit de Naqada I-periode, in het vroege vierde millennium voor Christus. Het kind droeg een koperen armband om de linkerpols en kralen van geglazuurd steatiet en een kornalijnen hanger om de hals. Achter het lichaam werd een palet in de vorm van een vis gevonden, dat gebruikt werd voor het fijnmaken van groene oogschmink. Het palet draagt sporen van intensief gebruik.
Palette from the burial goods of a child of the Naqada I Period, in the early fourth millennium BC.The child wore a copper bangle on the left wrist, and glazed steatite beads and a carnelian pendant at the neck; behind the body was found a fish-shaped palette for grinding green eye paint. The palette bears scratchmarks from extensive use.
Schminkpalette aus den Begräbnisbeigaben eines Kindes der Naqada-I-Zeit aus dem frühen vierten Jahrtausend v.Chr. Das Kind trug einen kupfernen Armreif an seinem linken Handgelenk sowie glasierte Steatitperlen und einen Anhänger aus Karneol an seinem Hals; hinter dem Leichnam wurden eine fischförmige Palette zum Zerreiben der grünen Augenschminke gefunden. Die Palette weist vom intensiven Gebrauch Kratzspuren auf.
Paletta facente parte del corredo funerario di un infante del periodo Naqada I, all'inizio del IV millennio a.C. L'infante portava un braccialetto di rame al polso sinistro, perline di steatite smaltata e un pendente di cornalina al collo; dietro al corpo è stato trovata una paletta a forma di pesce per triturare il belletto verde per gli occhi. La paletta reca dei segni di graffiatura per l'uso intenso.
Paleta dos bens sepulcrais de uma criança do período de Nagada I, nos inícios do IV milénio a. C. A criança tinha uma bracelete de cobre no pulso esquerdo, contas de esteatite vidrada e um pendente de cornalina no pescoço; por trás do corpo foi encontrada uma paleta em forma de peixe para moer o pigmento verde aplicado nos olhos. A paleta apresenta sinais de uso intensivo.
Paleta procedente de un rico enterramiento infantil de Naqada I, a comienzos del Cuarto Milenio. El niño lleva una ajorca de cobre en su muñeca izquierda y, en el cuello, un collar de cuentas de esteatita vidriada con un colgante de cornalina. Junto al cuerpo se descubrió una paleta en forma de pez, que servía para moler la pintura verde de los ojos. La pieza conserva marcas de arañazos como consecuencia de su continuo uso.
Palette from the burial goods of a child of the Naqada I Period, in the early fourth millennium BC.The child wore a copper bangle on the left wrist, and glazed steatite beads and a carnelian pendant at the neck; behind the body was found a fish-shaped palette for grinding green eye paint. The palette bears scratchmarks from extensive use.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
E. R. Ayrton and W. L. S. Loat, Predynastic Cemetery at el Mahasna, London 1909,17, pl. 19.1.
Commentaire général
Site: Tomb H2
Images
Attachments