English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Pequeno recipiente em cerâmica, com pequeno pé direito como base, corpo bulboso com marcas proeminentes. Foi encontrado em Mênfis, e data do Período Ptolemaico, quando a cidade era ainda um importante centro comercial, embora a capital fosse Alexandria.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Klein aardewerken vat met kleine platte basis en bolvormig lichaam met rillijnen. Het is gevonden in Memphis en dateert uit de vroege Ptolemeïsche Periode, toen de stad nog steeds een belangrijk en bloeiend handelscentrum was, hoewel Alexandrië de hoofdstad geworden was.
Small pottery vessel, small flat footed base, bulbous body with prominent rilling marks. This was found at Memphis, and dates to the early Ptolemaic Period, when the city was still an important and flourishing trading centre, though Alexandria had become the capital.
Petit récipient en terre cuite, à base plate et à corps bulbeux portant, en relief, des traces d'écoulement. Il fut découvert à Memphis et date du début de la Période Ptolémaïque. A cette époque, la ville était encore un important centre commercial florissant, bien qu'Alexandrie soit déjà devenue la capitale.
Kleines Tongefäß mit kleinem flachem Fuß und kugeligem Körper mit ausgeprägten Drehrillen. Es wurde in Memphis gefunden und datiert in die frühe Ptolemäerzeit, als die Stadt noch immer ein bedeutendes und blühendes Handelszentrum war, wenn auch Alexandria Hauptstadt geworden war.
Piccolo vaso in terracotta, con base dal piede piccolo e piatto, il corpo a forma di bulbo con segni prominenti di tornitura. Questo esemplare è stato trovato a Menfi e data al primo Periodo Tolemaico, quando la città era ancora un centro commerciale importante e fiorente, sebbene Alessandria fosse divenuta la capitale.
Pequeño recipiente de cerámica, con una pequeña base plana con pie y cuerpo bulboso con prominentes marcas onduladas. Fue encontrado en Memphis y data de comienzos del Período Ptolemaico, cuando la ciudad todavía era un importante y floreciente centro mercantil, pese a que Alejandría se había convertido en la capital.
Small pottery vessel, small flat footed base, bulbous body with prominent rilling marks. This was found at Memphis, and dates to the early Ptolemaic Period, when the city was still an important and flourishing trading centre, though Alexandria had become the capital.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
Transliteração
Tradução
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated by the British School of Archaeology in Egypt at Memphis. Given to the museum in 1908.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 63.
Comentário general
Imagems
Attachments