English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Cepillo de fibra de palmera, atada con hilo. Fue encontrado en el templo funerario de Nebhepetre Mentuhotep, del Imperio medio, pero sus descubridores lo fechan en el Imperio Nuevo, cuando artistas añadieron nuevo monumentos al complejo, como las estatuas colosales de Amenofis I.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Borstel van palmvezel, samengebonden met draad. Het is gevonden in de cultustempel van koning Nebhepetre Montoehotep uit het Middenrijk. De opgravers dateerden het in de 18e Dynastie, toen nieuwe beeldhouwwerken op de site werden neergezet, zoals de kolosbeelden van Amenhotep I.
Brush of palm fibres, bound with thread. It was found in the temple to the cult of king Nebhepetra Mentuhotep, of the Middle Kingdom, but the excavators dated it to the New Kingdom, when artists were adding new monuments to the site, such as the colossal statues of Amenhotep I.
Pinceau en fibres de palmier reliées avec du fil. Il a été découvert dans le temple cultuel du roi Nebhépetrê Montouhotep du Moyen Empire, mais les archéologues le datent de la XVIIIème Dynastie, quand de nouvelles sculptures furent ajoutées sur le site, telles les statues colossales d'Amenhotep I.
Mit faden zusammengebundener Pinsel aus Palmfasern. Er wurde in dem Tempel für den Kult des Königs Nebhepetre Mentuhotep aus dem Mittleren Reich gefunden, aber die Ausgräber datierten ihn in die 18. Dynastie, als an dieser Stelle neue Skulpturen, etwa die Kolossalstatuen Amenophis' I., aufgestellt wurden.
Pennello di fibre di palma legate con una corda. Il pezzo è stato trovato nel tempio di culto del re Nebhepetra Mentuhotep, del Medio Regno, ma gli archeologi lo hanno datato al Nuovo Regno, quando gli artisti hanno aggiunto nuovi monumenti nel sito, quali le statue colossali di Amenhotep I.
Pincel em fibras de palma, atado com fio. Foi encontrado no templo funerário de Nebhepetre Mentuhotep, do Império Médio mas os arqueólogos dataram-no do Império Novo, altura em que os artistas adicionaram novos monumentos a este local, tal como as estátuas colossais de Amenhotep I.
Brush of palm fibres, bound with thread. It was found in the temple to the cult of king Nebhepetra Mentuhotep, of the Middle Kingdom, but the excavators dated it to the New Kingdom, when artists were adding new monuments to the site, such as the colossal statues of Amenhotep I.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund at the Temple of Mentuhotep at Deir el-Bahari. Given to the museum in 1907.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 63.
Comentario general
Imágenes
Attachments