English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Die Haarnadel, die in der Prädynastischen, nicht aber in der pharaonischen Zeit verwendet wurde, wurde in der Römerzeit wieder zu einem Trachtbestandteil. Dieses Exemplar stammt aus der großen Provinzstadt Oxyrhynchos, die wegen der gewaltigen Anzahl römerzeitlicher Papyri bekannt ist, die aus ihren Abfallhaufen geborgen wurden.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gebruikt in de Predynastische Periode, vervolgens niet in de faraonische perioden, werd de haarpin weer een onderdeel van het kostuum in de Romeinse Periode. Deze is afkomstig uit de grote provinciestad Oxyrhynchus, beroemd vanwege de grote hoeveelheid papyri uit de Romeinse Periode die op de stadsvuilnishopen werd gevonden.
Used in the predynastic but not in the Pharaonic Periods, the hairpin again became an item of costume in the Roman Period. This example is from the large provincial town at Oxyrhynchus, famous for the vast number of Roman Period papyri retrieved from the site refuse heaps.
Utilisée à l'époque prédynastique, mais pas pendant les périodes pharaoniques, l'épingle à cheveux redevint un élément de la parure pendant la Période Romaine. Celle-ci provient de la grande ville provinciale d'Oxyrhynchos, célèbre pour le grand nombre de papyrus, datant de la Période Romaine, découverts, entassés, sur son site.
Usata nel Periodo Predinastico ma non in Età Faraonica, la forcina divenne ancora un oggetto d'uso nel Periodo Romano. Questo esemplare proviene dalla grande città provinciale di Oxyrhynchus, famosa per la grande quantità di papiri del Periodo Romano ritrovati in mucchi di materiali di scarto diffusi sul sito.
Usado no Período Pré-dinástico, mas não no período faraónico, o gancho tornou-se novamente numa peça de adereço durante o Período Romano. Este exemplar é proveniente da cidade provincial de Oxirrincos, famosa pelo vasto número de papiros do Período Romano ali encontrados, nas lixeiras.
Utilizadas durante el período predinástico, pero no durante el período faraónico, las horquillas volvieron a ser un elemento del vestido durante el Período Romano. Este ejemplar proviene de la gran ciudad provincial de Oxyrrinco, famosa por el amplio número de papiros de época romana encontrados en los vertederos de la ciudad.
Used in the predynastic but not in the Pharaonic Periods, the hairpin again became an item of costume in the Roman Period. This example is from the large provincial town at Oxyrhynchus, famous for the vast number of Roman Period papyri retrieved from the site refuse heaps.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated at Oxyrhynchus by Dr. Grenfell and Dr. Hunt in 1903-1904.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments