English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imagems
Info básica
Características
Datação
Personagem(s)
Dados textuais
Referências
Localização actual
Número internacional do inventário
Número do inventário
Designação
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrição
Amuleto raro, da XVIII dinastia, com a forma de um gato agachado, trabalhado em esteatite e vidrado a verde azulado, com o <!-->nome do deus Amon-Ré inciso rudemente em hieróglifos na parte de baixo. A peça foi encontrada entre as oferendas votivas à deusa Hathor em Deir el-Bahari, local do seu santuário em Tebas. Embora o gato se tenha tornado um motivo comum na arte egípcia apenas alguns séculos mais tarde, aparece já no Império Novo em representações do deus Ré, e em associação a Hathor, deusa da beleza, em objectos de cosmética.
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Zeldzaam amulet uit de 18e Dynastie in de vorm van een zittende kat, gesneden uit steatiet en groenblauw geglazuurd, met naam van Amon-Re grof in hiërogliefen op de onderkant ingekrast. Het stuk is gevonden temidden van de votiefgeschenken voor de godin Hathor te Deir el-Bahari, haar voornaamste heiligdom in Thebe. Hoewel de kat pas eeuwen later (na ongeveer 900 voor Christus) een gebruikelijk motief wordt in de Egyptische kunst, komt het al in het Nieuwe Rijk voor als afbeelding van de zonnegod Re en in associatie met Hathor, godin van de schoonheid, op cosmetische voorwerpen.
Rare 18th Dynasty amulet in the form of a crouching cat, carved from steatite and glazed in green-blue, with the name of the god Amun-Re incised crudely in hieroglyphs on the underside. The piece was found among the votive offerings to the goddess Hathor at Deir el-Bahari, her principal sanctuary in Thebes. Although the cat first becomes a common motif of Egyptian art only centuries later (after about 900 BC), it already figures in New Kingdom depictions of the sun-god Re and in association with Hathor, goddess of beauty, on cosmetic objects.
Rare amulette de la XVIIIème Dynastie en forme de chat tapi, sculptée dans la stéatite et couverte d'une glaçure vert-bleu. La face inférieure comporte le nom du dieu Amon-Rê, en hiéroglyphes incisés grossièrement. La pièce a été decouverte parmi les offrandes votives dédiées à la déesse Hathor, à Deir el-Bahari, dans son principal sanctuaire de Thèbes. Le chat devint un motif courant, dans l'art égyptien, seulement quelques siècles plus tard (après 900 avant notre ère), mais, au Nouvel Empire, il servait déjà à représenter le dieu-soleil Rê et il figure, en association avec Hathor, déesse de la beauté, sur des objets cosmétiques.
Seltenes Amulett aus der 18. Dynastie in Gestalt einer hockenden Katze, das aus Steatit geschnitten und blaugrün glasiert wurde; in die Unterseite ist in Hieroglyphen grob der Name des Gottes Amun-Re eingeritzt. Das Stück wurde unter den Votivgaben für die Göttin Hathor in Deir el-Bahari, ihrem Hauptheiligtum in Theben, gefunden. Obwohl die Katze erst Jahrhunderte später (nach etwa 900 v. Chr.) ein geläufiges Motiv der ägyptischen Kunst wird, kommt sie bereits im Neuen Reich in Darstellungen des Sonnengottes Re vor und in Verbindung mit Hathor, der Göttin der Schönheit, auf kosmetischen Utensilien.
Raro amuleto della XVIII Dinastia avente la forma di un gatto accucciato, intagliato in steatite ed invetriato in verde-blu, con il <!-->nome del dio Amon-Ra inciso in rozzi geroglifici sulla parte inferiore. Il pezzo fu trovato fra le offerte votive della dea Hathor a Deir el-Bahari, il suo principale santuario a Tebe. Sebbene il gatto divenne un motivo comune dell'arte egizia solo nei secoli successivi (dopo il 900 a.C. circa), appare già in raffigurazioni del Nuovo Regno rappresentanti il dio del sole Ra ed in associazione con Hathor, dea della bellezza, in oggetti cosmetici.
Rero amuleto de la Dinastía XVIII en forma de gato agazapado, tallado en esteatita y vidriado de verde azulado, con el nombre del dios Amón-Re burdamente inciso en jeroglíficos en la parte inferior. La pieza fue localizada entre las ofrendas de la diosa Hathor en Deir el-Bahari, su principal santuario en Tebas. Pese a que el gato sólo se convirtió en un motivo habitual del arte egipcio siglos después (con posterioridad al 900 a. C. aproximadamente), ya se encuentran imágenes en representaciones del Imperio Nuevo del dios sol Re asociado a Hathor, diosa de la belleza, sobre objetos de tocador.
Rare 18th Dynasty amulet in the form of a crouching cat, carved from steatite and glazed in green-blue, with the name of the god Amun-Re incised crudely in hieroglyphs on the underside. The piece was found among the votive offerings to the goddess Hathor at Deir el-Bahari, her principal sanctuary in Thebes. Although the cat first becomes a common motif of Egyptian art only centuries later (after about 900 BC), it already figures in New Kingdom depictions of the sun-god Re and in association with Hathor, goddess of beauty, on cosmetic objects.
Sitio
Proveniência
Material
Técnica
Estado de conservação
Cores
Altura
(cm)
Comprimento
(cm)
Largura
(cm)
Profundidade
(cm)
Diâmetro
(cm)
Peso
(grs)
Datação
Datação (texto livre)
Critério de datação
Deus
Rei
Pessoas
Escrita
Língua
Categoria do texto
Conteúdo do texto
Técnica da escrita
Preservação do texto
Hieróglifos
i-mn:n:ra
Transliteração
imn-ra
Tradução
Amon-Ré
Tradução:
D
E
F
G
I
P
S
A
Amon-Re.
Amun-Re.
Amon-Rê
Amun-Re
Amon-Ra
Amón-Re.
Amun-Re.
Aquisição
Año de adquisición
Historial da peça
From the division of finds excavated at Deir el-Bahari by Dr. Naville in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Objectos associados
Referências fotográficas
Editor do registo
Data do primeiro registo informatizado
Data do última actualização
Bibliografia
Comentário general
Imagems
Attachments