English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Todos
Imágenes
Info. básica
Características
Datación
Actores
Datos de los textos
Referencias
Localización actual
Número del inventario internacional
Número del inventario
Designación
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoría
Tipología
Descripción
Hilo de cuentas tubulares de fayenza azulnegruzca intercaladas con cuentas en forma de disco de fayenza de color azul claro en su cuerda original, encontrada entre los depósitos votivos del principal santuario tebano de la diosa Hathor. Las ofrendas votivas de esta diosa incluyen objetos aparentemente sin forma en los que el material es más importante que la forma. El color azul de las cuentas evoca la fertilidad y un parto feliz.
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Snoer van lange buisvormige blauwzwarte faience kralen, afgewisseld met kleine lichtblauwe schijfvormige kralen, op het originele koord, gevonden temidden van votiefgaven bij de voornaamste Thebaanse schrijn van de godin Hathor. De votiefgeschenken voor Hathor bevatten ook op het eerste gezicht vormeloze voorwerpen, waarbij het materiaal belangrijker is dan de vorm. De blauwe kleur van de kralen roept vruchtbaarheid en een voorspoedige bevalling op.
String of long tubular blue-black faience beads interspersed with small light blue disc beads, on the original cord, found among deposits of votive offerings at the principal Theban sanctuary of the goddess Hathor. The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth.
Perles longues et tubulaires, en faïence bleu-noir, alternant avec de petites perles bleu clair discoïdes, le tout monté sur le fil original. Le bijou a été découvert dans un dépôt d'offrandes votives, dans le principal sanctuaire thébain de la déesse Hathor. Les offrandes votives destinées à Hathor incluent des objets apparemment informes. Le matériau est plus important que la forme. La couleur bleue des perles évoque la fécondité et un accouchement réussi.
Schnur mit röhrenförmigen blauschwarzen Perlen, zwischen die kleine hellblaue Scheibenperlen eingestreut sind; sie befinden sich auf der originalen Schnur und wurden zwischen den Opfergaben am Hauptheiligtum der Göttin Hathor in Theben gefunden. Zu den Votivgaben für Hathor gehörten auch anscheinend formlose Objekte, deren Material wichtiger war als ihre Form. Die blaue Farbe der Perlen steht für Fruchtbarkeit und glückliche Geburt.
Fila di perline lungo-tubolari di faience blu-nero con piccole perline blu chiaro sparse, sulla corda originale, rinvenuta fra i depositi di offerte votive nel santuario principale tebano della dea Hathor. Le offerte votive ad Hathor includono apparentemente oggetti informi in cui il materiale é più importante della forma. Il colore blu delle perline evoca fertilità e parto riuscito.
Fiada de contas tubulares em preto azulado, em faiança, entremeadas com pequenas contas azul claras, no fio original. Foi encontrada entre as oferendas votivas depositadas no santuário principal da deusa Hathor, em Tebas. As oferendas votivas a Hathor incluem aparentemente objectos sem forma, nos quais material é mais importante que forma. A cor azul das contas evocam fertilidade e um parto fácil.
String of long tubular blue-black faience beads interspersed with small light blue disc beads, on the original cord, found among deposits of votive offerings at the principal Theban sanctuary of the goddess Hathor. The votive offerings to Hathor include apparently formless objects in which material is more important than shape. The blue colour of the beads evoke fertility and successful childbirth.
Sitio
Procedencia
Material
Técnica
Estado de conservación
Colores
Alto
(cm)
Ancho
(cm)
Largo
(cm)
Profundidad
(cm)
Diámetro
(cm)
Peso
(grs)
Datación
Datación (Texto libre)
Criterios de datacion
Dioses
Reyes
Personas
Escritura
Lengua
Categoría del texto
Contenido del texto
Tecnica de la escritura
Conservacion del texto
Jeroglíficos
Transliteración
Traducción
Traducción:
D
E
F
G
I
P
S
A
Adquisición
Año de adquisición
Historia del objeto
From the division of finds excavated by Dr. Naville at Deir el-Bahari, in 1904.
Objeto asociado
Referencias fotográficas
Editor de la ficha
Fecha del primer registro
Fecha de la última actualización
Bibliografía
Comentario general
Imágenes
Attachments