English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Tontopf mit schmalem, nur zum Teil erhaltenem Hals und dem Ansatz eines Griffs. Die Oberfläche ist um den Hals herum und den Körper herab mit roten Streifen bemalt. Dies scheint ein Import des späten Mittleren Reiches zu sein, dessen Gestalt darauf hinweist, daß er eine kleine Menge einer kostbaren Flüssigkeit, etwa parfümiertes Öl, enthielt.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Aardewerken kruik met nauwe, deels bewaard gebleven hals, en de aanzet van een handvat. Het oppervlak is beschilderd met rode strepen rond de hals en verticaal over de buik. Dit lijkt import uit het late Middenrijk te zijn, die qua inhoud een kleine hoeveelheid kostbare vloeistof suggereert, zoals geurige olie.
Pottery jar with narrow, only partly preserved neck, and the stump of a handle. The surface is painted in red stripes around the neck and vertically down the body. This appears to be a late Middle Kingdom import, in a shape suggesting a small quantity of precious liquid such as scented oil.
Jarre en terre cuite munie d'un col étroit partiellement conservé, avec vestiges d'une anse. La surface est décorée de rayures rouges à hauteur du col. Le corps comporte le même motif, mais peint verticalement. Il s'agit, semble-t-il, d'un article d'importation datant de la fin du Moyen Empire. D'après la forme, elle devait contenir une petite quantité de liquide précieux, comme de l'huile parfumée.
Giara in terracotta con collo stretto, solo in parte preservato, e con il manico monco. La superficie è dipinta a righe rosse attorno al collo ed in direzione verticale sul corpo. Sembra che si tratti di un prodotto importato nel tardo Medio Regno, e la forma suggerisce che contenesse una piccola quantità di liquido prezioso quale ad esempio olio profumato.
Jarra em cerâmica com pescoço estreito, apenas parcialmente preservado, com o coto de uma pega. A superfície está pintada com riscas vermelhas em volta do pescoço, e verticalmente no corpo. Parece datar de finais do Império Médio, com uma forma que sugere pequenas quantidades de líquido preciosos tal como óleo com cheiro.
Vaso de cerámica con un cuello estrecho, parcialmente conservado, y restos de un asa. La superficie está pintada con líneas horizontales rojas en el cuello y verticales en el cuerpo. Parece ser una importación de finales del Imperio Medio, con un tamaño que sugiere una pequeña cantidad de un líquido valioso, como el aceite perfumado.
Pottery jar with narrow, only partly preserved neck, and the stump of a handle. The surface is painted in red stripes around the neck and vertically down the body. This appears to be a late Middle Kingdom import, in a shape suggesting a small quantity of precious liquid such as scented oil.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
From the division of finds excavated at Ihnasiya by Prof. Flinders Petrie in 1903-1904. Given to the museum by the Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910.
Algemeiner Kommentar
Site: From the temple area.
Abbildungen
Attachments