English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Dieses große beschnittene Schilfrohr ist ein schönes Beispiel für die während der Ptolemäerzeit verwendeten Schreibgriffel. Das Schreibrohr, das griechischen Ursprungs ist, wurde allgemein zum Schreiben griechischer Texte verwendet. Dokumente in hieratischer und demotischer Schrift wurden mit einer feinen Schilf"feder" angefertigt. Erst am Ende der Ptolemäerzeit wurden auch diese mit einem Schreibrohr geschrieben.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit grote schuin afgesneden riet is een mooi voorbeeld van de schrijfstiften die in de Ptolemeïsche Periode gebruikt werden. De rietpen, van Griekse afkomst, werd over het algemeen gebruikt om teksten in het Grieks te schrijven. De documenten in hiëratisch en demotisch schrift werden geschreven met een fijn "penseel" van een bies. Het is slechts vanaf het einde van de Ptolemeïsche Periode dat deze laatsten ook met een rietpen geschreven werden.
This large trimmed reed is a beautiful example of the style employed in the Ptolemaic Period. The writing reed, originally Greek, was generally employed for the writing of texts in Greek. The documents written in hieratic and Demotic are written with a fine reed "feather". It was only from the end of the Ptolemaic Period onwards that the latter were also written with the aid of a writing reed.
Ce gros roseau taillé est un bel exemple des styles utilisés à la Période Ptolémaïque. Le calame, d'origine grecque, était généralement employé pour écrire des textes en grec. Les documents en écriture hiératique et démotique étaient notés avec une fine "plume" de roseau. Ce n'est qu'à partir de la fin de la Période Ptolémaïque que ces derniers étaient également écrits à l'aide du calame.
Questa grossa canna tagliata é un bell'esempio delle penne utilizzate nel Periodo Tolemaica. ll calamo, di origine greca, era generalmente impiegato per scrivere dei testi in greco. I documenti in scrittura ieratica e demotica erano annotati con una sottile "penna" di canna. É solo a partire dalla fine del Periodo Tolemaica che questi ultimi vennero scritti anche con un calamo.
Esta cana grossa com entalhe é um belo exemplo dos cálamos utilizados no Período Ptolemaico. O cálamo, de origem grega, era em geral utilizado para escrever os textos em grego. Os documentos em escrita hierática e demótica eram redigidos com uma cana fina, sendo só a partir do final do Período Ptolemaico que passaram a ser também escritos com um cálamo.
Esta gruesa caña tallada es un bello ejemplo de los estilos de la Época Ptolemaica. El cálamo, de origen griego, se empleaba por lo general para escribir textos en griego. Los documentos escritos en hierático o demótico eran redactados con una fina "pluma" de caña. Sólo a partir de finales de la Época Ptolemaica pasaron a ser escritos también con un cálamo.
This large trimmed reed is a beautiful example of the style employed in the Ptolemaic Period. The writing reed, originally Greek, was generally employed for the writing of texts in Greek. The documents written in hieratic and Demotic are written with a fine reed "feather". It was only from the end of the Ptolemaic Period onwards that the latter were also written with the aid of a writing reed.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Les objets sont un don de l'Egypt Exploration Fund.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 114 n° 127 W. Van Rengen, Grieks in Egypte, Schrift en schriftdragers uit de Grieks-Romeinse periode (Exposition), Bruxelles 1988, 7 n° 5 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 227 W. Clarysse, in Schrijfkunst uit het Oude Egypte - Écritures de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1992, 11 La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 101
Algemeiner Kommentar
Lieu de découverte: Le calame provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt.
Abbildungen
Attachments