English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Ce gros roseau taillé est un bel exemple des styles utilisés à la Période Ptolémaïque. Le calame, d'origine grecque, était généralement employé pour écrire des textes en grec. Les documents en écriture hiératique et démotique étaient notés avec une fine "plume" de roseau. Ce n'est qu'à partir de la fin de la Période Ptolémaïque que ces derniers étaient également écrits à l'aide du calame.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Dit grote schuin afgesneden riet is een mooi voorbeeld van de schrijfstiften die in de Ptolemeïsche Periode gebruikt werden. De rietpen, van Griekse afkomst, werd over het algemeen gebruikt om teksten in het Grieks te schrijven. De documenten in hiëratisch en demotisch schrift werden geschreven met een fijn "penseel" van een bies. Het is slechts vanaf het einde van de Ptolemeïsche Periode dat deze laatsten ook met een rietpen geschreven werden.
This large trimmed reed is a beautiful example of the style employed in the Ptolemaic Period. The writing reed, originally Greek, was generally employed for the writing of texts in Greek. The documents written in hieratic and Demotic are written with a fine reed "feather". It was only from the end of the Ptolemaic Period onwards that the latter were also written with the aid of a writing reed.
Dieses große beschnittene Schilfrohr ist ein schönes Beispiel für die während der Ptolemäerzeit verwendeten Schreibgriffel. Das Schreibrohr, das griechischen Ursprungs ist, wurde allgemein zum Schreiben griechischer Texte verwendet. Dokumente in hieratischer und demotischer Schrift wurden mit einer feinen Schilf"feder" angefertigt. Erst am Ende der Ptolemäerzeit wurden auch diese mit einem Schreibrohr geschrieben.
Questa grossa canna tagliata é un bell'esempio delle penne utilizzate nel Periodo Tolemaica. ll calamo, di origine greca, era generalmente impiegato per scrivere dei testi in greco. I documenti in scrittura ieratica e demotica erano annotati con una sottile "penna" di canna. É solo a partire dalla fine del Periodo Tolemaica che questi ultimi vennero scritti anche con un calamo.
Esta cana grossa com entalhe é um belo exemplo dos cálamos utilizados no Período Ptolemaico. O cálamo, de origem grega, era em geral utilizado para escrever os textos em grego. Os documentos em escrita hierática e demótica eram redigidos com uma cana fina, sendo só a partir do final do Período Ptolemaico que passaram a ser também escritos com um cálamo.
Esta gruesa caña tallada es un bello ejemplo de los estilos de la Época Ptolemaica. El cálamo, de origen griego, se empleaba por lo general para escribir textos en griego. Los documentos escritos en hierático o demótico eran redactados con una fina "pluma" de caña. Sólo a partir de finales de la Época Ptolemaica pasaron a ser escritos también con un cálamo.
This large trimmed reed is a beautiful example of the style employed in the Ptolemaic Period. The writing reed, originally Greek, was generally employed for the writing of texts in Greek. The documents written in hieratic and Demotic are written with a fine reed "feather". It was only from the end of the Ptolemaic Period onwards that the latter were also written with the aid of a writing reed.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
Les objets sont un don de l'Egypt Exploration Fund.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Artisans de l'Égypte ancienne (Exposition), Morlanwelz 1981, 114 n° 127 W. Van Rengen, Grieks in Egypte, Schrift en schriftdragers uit de Grieks-Romeinse periode (Exposition), Bruxelles 1988, 7 n° 5 F. Lefebvre et B. Van Rinsveld, L'Égypte. Des Pharaons aux Coptes, Bruxelles 1990, 227 W. Clarysse, in Schrijfkunst uit het Oude Egypte - Écritures de l'Égypte ancienne, Bruxelles 1992, 11 La tierra del toro apis. Dioses, Reyes y Hombres del Egipto Faraonica (Exposition), Pamplona 1997, 101
Commentaire général
Lieu de découverte: Le calame provient des fouilles de B. Grenfell et A. Hunt.
Images
Attachments