English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Toutes
Images
Info de base
Caractéristiques
Datation
Acteurs
Données textuelles
Références
Localisation actuelle
Numéro d'inventaire international
Numéro d'inventaire
Dénomination
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Catégorie
Typologie
Description
Récipient, simple, en terre cuite, à base arrondie, aux parois légèrement inclinées vers l'intérieur et à large ouverture. C'est la forme caractéristique qu'adopte le récipient à boire, sous la XVIIIème Dynastie. L'archéologue a daté ce récipient de cette époque.
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige aardewerken kruik met afgeronde basis en licht naar binnen hellende wanden die uitlopen in een wijde mond. Dit is de vorm van het klassieke drinkvat uit de 18e Dynastie, de datering die door de opgraver aan dit voorwerp is gegeven.
Plain pottery vessel with rounded base, and gently inward inclining sides, to wide mouth. This is the form of the classic drinking vessel of the 18th Dynasty, the date given this example by the excavator.
Einfaches Tongefäß mit Rundboden und zur weiten Mündung hin leicht einwärts geneigten Seitenwänden. Dies ist die Form des klassischen Trinkgefäßes der 18. Dynastie, in die der Ausgräber dieses Exemplar datierte.
Semplice vaso in terracotta con la base rotonda, con i lati lievemente inclinati verso l'interno, la bocca ampia. Questa costituisce la forma del classico vaso, utilizzato per bere, della XVIII Dinastia, data assegnata a questo esemplare dall'archeologo che lo ha portato alla luce.
Recipiente liso em cerâmica com base redonda, e lados ligeiramente inclinados para dentro até à boca larga. Esta é a forma do recipiente típico para bebidas durante a XVIII dinastia, a data tendo sido fornecida pelo arqueólogo.
Recipiente de cerámica lisa con la base redondeada y las paredes inclinadas ligeramente hacia el interior, hacia la ancha boca. Es la forma del típico vaso para beber de la dinastía XVIII, la datación dada por su excavador a este ejemplar.
Plain pottery vessel with rounded base, and gently inward inclining sides, to wide mouth. This is the form of the classic drinking vessel of the 18th Dynasty, the date given this example by the excavator.
Lieu de découverte
Provenance
Matière
Technique
État de conservation
Couleurs
Hauteur
(cm)
Largeur
(cm)
Longueur
(cm)
Profondeur
(cm)
Diamètre
(cm)
Poids
(grs)
Datation
Datation (texte libre)
Critère de datation
Dieux
Rois
Personnages
Écriture
Langue
Catégorie du texte
Contenu du text
Technique d'écriture
Conservation du texte
Hiéroglyphes
Translitération
Traduction
Traduction:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Année d'acquisition
Histoire de l'objet
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Objets associés
Références photographiques
Éditeur de la fiche
Date du premier enregistrement informatisée
Date de la dernière mise à jour
Bibliographie
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 48.
Commentaire général
Site: Not documented, but deduced from context in a group of items as registered.
Images
Attachments