English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Tutti
Immaginei
Informazione di base
Caratteristiche
Datazione
Attori
Dati di testi
Riferimenti
Localizzazione attuale
Numero di inventario internazionale
Numero di inventario
Denominazione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Categoria
Tipologia
Descrizione
Semplice vaso in terracotta lavorato al tornio, probabilmente per vasellame da tavola, con base piatta, corpo globulare, collo esteso ed orlo che si allarga verso l'esterno, parzialmente conservato. Questo oggetto è stato riportato alla luce in un gruppo di depositi della media XVIII Dinastia, forse una tomba, ad Abydos.
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige aardewerken vaas, op een draaischijf gemaakt en waarschijnlijk als tafelwaar bedoeld, met platte basis, bolvormig onderlichaam, lange hals en niet goed bewaard gebleven uitlopende rand. Afkomstig uit een groep bijzettingen uit het midden van de 18e dynastie, wellicht een begrafenis, in Abydos.
Plain wheel-made pottery vessel, probably for tableware, with flat base, globular lower body, extended neck, and imperfectly preserved outward flaring rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Récipient en terre cuite, façonné au tour. Il s'agit vraisemblablement d'un ustensile de table. Sa base est plate, sa panse globulaire, son col allongé tandis que son bord évasé n'est qu'imparfaitement conservé. Il a été découvert à Abydos, parmi un ensemble d'objets datant du milieu de la XVIIIème Dynastie, et provient peut-être d'une tombe.
Einfaches, auf der Töpferscheibe gefertigtes Tongefäß, wahrscheinlich ein Tischgeschirr, mit flachem Boden, kugeligem unterem Körperabschnitt, langem Hals und unvollständig erhaltenem, ausschwingendem Rand. Es wurde in einer Gruppe von Objekten der mittleren 18. Dynastie, vielleicht einer Bestattung, in Abydos ausgegraben.
Recipiente em cerâmica, feito no torno, com base lisa, corpo inferior globular, pescoço estendido e rebordo imperfeito a alargar para fora. Foi escavado de um grupo de depósitos de meados da XVIII dinastia, talvez um funeral, em Abidos.
Recipiente liso de cerámica hecha a torno, probablemente como vajilla, con base plana, cuerpo bajo y globular, cuello extendido y un borde hacia el exterior no muy bien conservado. Fue excavado en un grupo de depósitos de mediados de la Dinastía XVIII, quiza un enterramiento, en Abydos.
Plain wheel-made pottery vessel, probably for tableware, with flat base, globular lower body, extended neck, and imperfectly preserved outward flaring rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Sito
Provenienza
Materiale
Tecnica
Stato di conservazione
Colori
Altezza
(cm)
Larghezza
(cm)
Lunghezza
(cm)
Profondità
(cm)
Diametro
(cm)
Peso
(grs)
Datazione
Datazione (testo libero)
Criteri di datazione
Dei
Re
Personaggi
Scrittura
Lingua
Categoria del testo
Contenuto del testo
Tecnica di scrittura
Conservazione del testo
Geroglifici
Translitterazione
Traduzione
Traduzione:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisizione
Anno di acquisizione
Storia dell'oggetto
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Oggetti associati
Riferimenti fotografici
Autore della scheda
Data della prima registrazione informatizzata
Data dell'ultimo aggiornamento
Bibliografia
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 46.
Commento generale
Site: Find spot registered as Thothmes, Tomb M50. Preservation: Previously broken and repaired.
Immaginei
Attachments