English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
All
Images
Basic Info
Characteristics
Dating
Actors
Textual Data
Reference
Present location
International Inventory number
Inventory number
Designation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Category
Typology
Description
Plain wheel-made pottery vessel, probably for tableware, with flat base, globular lower body, extended neck, and imperfectly preserved outward flaring rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Eenvoudige aardewerken vaas, op een draaischijf gemaakt en waarschijnlijk als tafelwaar bedoeld, met platte basis, bolvormig onderlichaam, lange hals en niet goed bewaard gebleven uitlopende rand. Afkomstig uit een groep bijzettingen uit het midden van de 18e dynastie, wellicht een begrafenis, in Abydos.
Récipient en terre cuite, façonné au tour. Il s'agit vraisemblablement d'un ustensile de table. Sa base est plate, sa panse globulaire, son col allongé tandis que son bord évasé n'est qu'imparfaitement conservé. Il a été découvert à Abydos, parmi un ensemble d'objets datant du milieu de la XVIIIème Dynastie, et provient peut-être d'une tombe.
Einfaches, auf der Töpferscheibe gefertigtes Tongefäß, wahrscheinlich ein Tischgeschirr, mit flachem Boden, kugeligem unterem Körperabschnitt, langem Hals und unvollständig erhaltenem, ausschwingendem Rand. Es wurde in einer Gruppe von Objekten der mittleren 18. Dynastie, vielleicht einer Bestattung, in Abydos ausgegraben.
Semplice vaso in terracotta lavorato al tornio, probabilmente per vasellame da tavola, con base piatta, corpo globulare, collo esteso ed orlo che si allarga verso l'esterno, parzialmente conservato. Questo oggetto è stato riportato alla luce in un gruppo di depositi della media XVIII Dinastia, forse una tomba, ad Abydos.
Recipiente em cerâmica, feito no torno, com base lisa, corpo inferior globular, pescoço estendido e rebordo imperfeito a alargar para fora. Foi escavado de um grupo de depósitos de meados da XVIII dinastia, talvez um funeral, em Abidos.
Recipiente liso de cerámica hecha a torno, probablemente como vajilla, con base plana, cuerpo bajo y globular, cuello extendido y un borde hacia el exterior no muy bien conservado. Fue excavado en un grupo de depósitos de mediados de la Dinastía XVIII, quiza un enterramiento, en Abydos.
Plain wheel-made pottery vessel, probably for tableware, with flat base, globular lower body, extended neck, and imperfectly preserved outward flaring rim. It was excavated in a group of mid-18th Dynasty deposits, perhaps a burial, at Abydos.
Archaeological Site
Provenance
Materials
Technique
Preservation
Colours
Height
(cm)
Width
(cm)
Length
(cm)
Depth
(cm)
Diameter
(cm)
Weight
(grs)
Dating
Dating (free text)
Dating Criterion
Gods
Kings
Persons
Writing
Language
Category of text
Text Content
Writing Technique
Preservation of Text
Hieroglyphs
Transliteration
Translation
Translation:
D
E
F
G
I
P
S
A
Acquisition
Year of Acquisition
Object''s History
From the division of finds excavated by the Egypt Exploration Fund. Given to the museum in 1903.
Associated Objects
Photographic references
Editor of record
First Registration Date
Last Update
Bibliography
Margaret Murray, National Museum of Science and Art, General Guide III. Egyptian Antiquities, Dublin 1910, 46.
General Comment
Site: Find spot registered as Thothmes, Tomb M50. Preservation: Previously broken and repaired.
Images
Attachments