English
Français
Deutsch
Nederlands
Italiano
Espagnol
Portuguese
Arabic
English
|
Français
|
Deutsch
|
Nederlands
|
Italiano
|
Espagnol
|
Portuguese
|
Arabic
|
Alle
Abbildungen
Allgemein
Eigenschaften
Datierung
Handlungsträger
Textdaten
Referenz
Standort
Internationale Inventarnummer
Inventarnummer
Bezeichnung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Gattung
Typologie
Beschreibung
Blauglasiertes Fayenceamulett in Gestalt der löwenköpfigen Göttin Sachmet, die mit anliegenden Armen und vorgestelltem linkem Fuß dasteht und am Kopf die aufgerichtete Kobra trägt, die den Schöpfer gegen alle Feinde verteidigt. Hinter der Kobra befindet sich eine Öse. Figuren der Sachmet, der Göttin des Zorns und der Seuchen, waren sowohl in den Städten als auch in den Gräbern ganz Ägyptens von der 3. Zwischenzeit an verbreitet. Dieses Exemplar scheint aus einem funerären Kontext zu stammen.
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Blauwgeglazuurd faience amulet in de vorm van de leeuwenkoppige godin Sechmet, staand met de armen langs het lichaam, linkervoet naar voren, en op haar hoofd de oprijzende cobra die de schepper tegen alle vijanden verdedigt. Achter de cobra bevindt zich het ophangoogje. Beeldjes van Sechmet, godin van goddelijke razernij en plagen, worden gebruikelijk in heel Egypte in zowel steden als graven vanaf de 3e Tussenperiode. Dit voorwerp lijkt uit een grafcontext te komen.
Blue glazed faience amulet in the form of the lion-headed goddess Sakhmet, standing with arms to side, left foot forward, and wearing on her head the rearing cobra that defends the creator against all enemies. Behind the cobra is the suspension loop. Figures of Sakhmet, goddess of divine fury and plague, become common throughout Egypt in both towns and tombs from the 3rd Intermediate Period onwards. This example appears to be from a funerary context.
Amulette en faïence bleue émaillée, représentant la déesse Sekhmet, à tête de lionne. Elle se tient debout, les bras le long du corps, le pied gauche en avant et porte sur la tête le cobra dressé qui défend le créateur contre tous les ennemis. Derrière le cobra, se trouve un anneau de suspension. Les figures de Sekhmet, déesse de la fureur divine et des fléaux, devinrent courantes, à travers toute l'Égypte, dans les tombes et les villes, dès la Troisième Période Intermédiaire. Cet exemplaire semble provenir d'un contexte funéraire.
Amuleto in faience vitrea blu avente la forma della dea Sekhmet, dalla testa di leonessa, stante con le braccia lungo i fianchi, il piede sinistro in avanti ed avente in testa il cobra innalzantesi che difende il creatore da tutti i nemici. Dietro il cobra si trova l'anello di sospensione. Le immagini di Sekhmet, dea della furia divina e della peste, divennero comune in tutto l'Egitto sia nelle città che nelle tombe a partire dal Terzo Periodo Intermedio. Sembra che questo esemplare provenga da un contesto funerario.
Amuleto em faiança azul com a forma da deusa com cabeça de leão, Sekhmet, de pé, os braços para o lado , pé esquerdo avançado e na cabeça a cobra que defende o criador de todos os inimigos. Tem uma argola de suspensão, por detrás da cobra. Figuras de Sekhmet, a deusa da fúria divina e da peste, tornou-se comum no Egipto tanto em cidades como em túmulos do Terceiro Período Intermédio. Este exemplar parece proveniente de um contexto funerário.
Amuleto de fayenza azul vidriada con la forma de la diosa con cabeza de león Sejmet, de pie con las manos en los costados y el pie izquierdo adelantado, tocada con una cobra erguida que defiende al creador de sus enemigos. Detrás de la cobra se encuentra el anillo de suspensión. Las figuras de Sejmet, diosa de la furia divina y de las plagas, se hicieron comunes tanto en las ciudades como en las tumbas a partir del Tercer Período Intermedio. Este ejemplar para proceder de un contexto funerario.
Blue glazed faience amulet in the form of the lion-headed goddess Sakhmet, standing with arms to side, left foot forward, and wearing on her head the rearing cobra that defends the creator against all enemies. Behind the cobra is the suspension loop. Figures of Sakhmet, goddess of divine fury and plague, become common throughout Egypt in both towns and tombs from the 3rd Intermediate Period onwards. This example appears to be from a funerary context.
Fundort
Herkunft
Material
Technik
Erhaltungszustand
Farben
Höhe
(cm)
Breite
(cm)
Länge
(cm)
Tiefe
(cm)
Durchmesser
(cm)
Gewicht
(grs)
Datierung
Datierung (Freier Text)
Daterierungskriterien
Götter
Könige
Personen
Schrift
Sprache
Textgattun
Textinhalt
Beschriftungstechnik
Erhaltungszustand des Textes
Hieroglyphen
Umschrift
Übersetzung
Übersetzung:
D
E
F
G
I
P
S
A
Erwerb
Jahr des Erwerbs
Geschichte des objektes
Given to the museum by the Egypt Exploration Fund in 1903.
Damit in verbinding stehende objekte
Fotografische Referenzen
Bearbeiter des dokuments
Datum der ersten computerregistrierung
Datum der letzten Aktualisierung
Bibliographie
Algemeiner Kommentar
Abbildungen
Attachments